برای بستن ESC را بزنید

بدون تو کریسمس هیچ وقت نمیاد – ترانه Portami dentro una favola از روبرتو بنینی

0 80

چند روز پیش که واسه شارژ دوباره خودم، داشتم این برنامه تلوزیونی L’ultimo del Paradiso-2002  روبرتو بنینی رو بازبینی می‌کردم، به نظرم رسید ترجمه ترانه portami dentro una favola کار قشنگی میشه. طبق معمول که نتونستم متن ترانه رو جایی پیدا کنم باز رفتم سراغ سیلویا  تا متن درست رو برام دربیاره . آره می‌دونم  تا کریسمس خیلی مونده، اما تا اون موقع شاید نه من باشم نه سیلویا. پس فرصتو از دست ندید و این ترانه زیبا با صدای روبرتو بنینی و بچه ها رو بگیرید و همراه با ترجمه، لذتشو ببرید . Portami…

ادامه مطلب

نگاهی به احزاب سیاسی ایتالیا

0 110

تغییر و تحولات احزاب سیاسی در ایتالیا به قدری زیاد و سریع است که هر کتابی در این مورد قبل از انتشار خود به خود قدیمی می‌شود، با این حال در این مبحث سعی خواهیم کرد نگاهی مختصر به تاریخچه احزاب سیاسی ایتالیا و حزب های فعال زمان حال ایتالیا داشته باشیم. بین سال‌های ۱۹۴۵ و ۱۹۹۴ دو حزب بزرگ در ایتالیا حاکم بود: حزب دمکرات مسیحی (Democrazia Cristiana – DC) که حزب دولت بود و حزب کمونیست ایتالیا (Partito Comunista Italiano – PCI) که حزب اصلی مقابل و جنبش…

ادامه مطلب

کتاب Nuovo Espresso 2

0 364

  با جلد دوم از سری کتاب‌های Nuovo Espresso در خدمت شما هستیم. شما می‌تونید فایل PDF کتاب، فایل های صوتی، فایل‌های تست‌ها و glossario  رو از بخش زیر دانلود کنید. لازم به توضیح اضافه نیست که شما می‌تونید نسخه چاپی کتاب رو از  انتشارات جنگل یا سایت یکتا کتاب تهیه کنید. در تلگرام هم خانم mirsalimin@ این دوره رو تدریس می‌کنند.

ادامه مطلب

ترانه “وضعیت سرزمین ما خوب نیست” از آدریانو چلنتانو

0 153

  این ترانه زیبا از آدریانو چلنتانو (Adriano Celentano) رو هم تقدیم می‌کنم به محسن عزیز . همون طوری که بارها گفتم این جور ترانه ها فقط و فقط مربوط به ایتالیاست و هیچ ربطی به ما نداره. ما که از این بچه بازی‌ها و مشکلات پیش پا افتاده نداریم . با این حال امیدوارم مواردی که تو این ترانه گفته میشه باعث اتحاد و یکپارچگی ما هم بشه. La situazione politica non è buona وضعیت سیاسی، خوب نیست la situazione economica non è buona وضعیت اقتصادی، خوب نیست la…

ادامه مطلب

ترانه شب بخیر Buonanotte از توتو کوتونیو

0 178

ترانه قشنگ Buonanotte از توتو کوتونیو (Toto Cutugno) تقدیم به محسن عزیز که اونو به ما معرفی کرد . E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno و شب به خیر، شب بخیر به کسی که نمی‌تونه بخوابه E buonanotte, buonanotte a chi insegue un’altro sogno و شب بخیر، شب بخیر به کسی که خواب دیگه ای رو دنبال می‌کنه E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me و شب بخیر به خورشیدی که چراغ رو خاموش می‌کنه و بی من به…

ادامه مطلب

ترانه E Adesso Che Tocca A Me از Vasco Rossi

0 99

   ترانه E Adesso Che Tocca A Me از واسکو روسسی (Vasco Rossi) رو هم تقدیم می‌کنم به ندای عزیز           E adesso che sono arrivato, Fin qui grazie ai miei sogni Che cosa me ne faccio Della REALTÀ? Adesso che non ho, Più le mie illusioni Che cosa me ne frega Della VERITÀ? Adesso che ho capito, Come va il mondo Che cosa me ne faccio Della SINCERITÀ? E adesso E adesso E adesso che non ho Più il mio motorino Che cosa me ne…

ادامه مطلب

ترانه sara از Paolo Meneguzzi

0 129

خب، فکر کنم بد نیست کمی هم به ترانه های درخواستی برسیم. ترانه سارا از پائولو منگوتزی (Paolo Meneguzzi) تقدیم به سارای عزیز      Sara vive da sola Studia e poi lavora Sara non ha paura Sara è già più grande della sua età Sarà fuori è felice Dentro a volte è triste Sara la vita è strana Sara come sei sei solo tu سارا تنها زندگی می‌کنه اون درس می‌خونه و بعدش کار می‌کنه سارا نمی‌ترسه سارا بزرگتر از سنشه سارا از بیرون خوشحاله (اما از) درون، گاهی…

ادامه مطلب

ترانه شب بخیر گل کوچولو Buonanotte Fiorellino

0 110

   ترانه آروم و قشنگ  شب بخیر گل (Buonanotte Fiorellino) از فرانچسکو د گرگوری (Francesco de Gregori)، تقدیم به خوانندگانی که این موقع شب بی‌خوابی سرشون زده و اومدن اینجا!       Buonanotte buonanotte amore mio شب بخیر، شب بخیر عشق من buonanotte tra il telefono e il cielo شب بخیر میون تلفن و آسمون ti ringrazio per avermi stupito ازت ممنونم به خاطر متحیر کردنم per avermi giurato che e’ vero به خاطر سوگندی که واقعیه il granturco nei campi e’ maturo غله تو مزارع رسیده ed ho…

ادامه مطلب

ترانه تنها ما از پوپو (Puppo)

0 140

  اینم  ترانه قدیمی و قشنگ Su di Noi از پوپو (Pupo) که اولین بار تو فستیوال سن رموی سال ۱۹۸۰ اجرا شد.       Su di noi ci avresti scommesso tu su di noi mi vendi un sorriso tu se lo vuoi cantare, sognare, sperare così. Su di noi gli amici dicevano no, vedrai, è tutto sbagliato. روی ما، تو شرط بستی روی ما، تو یه لبخند بهم فروختی اگه می‌خوای اینطوری بخون، رویا پردازی کن، امیدوار باش دوستان درباره ما حرف میزنن نه، خواهی دید که همه…

ادامه مطلب
Share This