مشکل دسترسی به فایل‌ها و موزیک ها برطرف شده است.

Press ESC to close

درس چهل و چهارم

0 317

Quarantaquattresima Lezione   Camera con pensione L’inquilino: – Mi dispiace, signora, ma non andiamo d’ accordo, siamo intesi per una camera ammobiliata, con pensione, ed io, alla fine del mese, voglio la pensione, Come mio Zio, che è colonnello a riposo.   Un mistero Io mi domando come fanno in Inghilterra a capirsi fra loro! Oh bella, si capiscono perchè parlano la stessa lingua! Ma no, che c’entra! Per esempio, mia cugina Giuletta ed io, quando vogliamo parlare in inglese fra noi, non ci comprendiamo affatto!   Desideri Vorrei andare…

Continue reading

درس چهل و سوم

0 282

Quarantatreesima Lezione   All’ albergo Le dico che questa stanza non la voglio! dice la vecchia signora, indignata, al cameriere. Le pare che io sia disposta a dare il mio denaro per un buco come questo, senza mobilia, con un letto per ridere in un angolo? Crede di potermi imbrogliare perchè vengo dalla campagna? Via, via, signora, entri! risponde disgustato il cameriere, questa non è la sua camera, è l’ascensore!   Casa ne sa lui? Ieri, coso ha fatto un lungo discorso sull’ argmento capitale e lavoro. Molto strano però….

Continue reading

درس چهل و یکم

0 287

Quarantunesima Lezione   Tra sarto e cliente Eccole il suo conto, signore. Non posso più aspettare… domani mi scade una cambiale. Ma sa che lei è curioso! Fa dei debiti, e poi pretende ch’ io glieli paghi!   Complimenti Dicono, signorina, Che ella abbia le orecchie un po’ troppo grandi, per una donna… E lei ha certamente le orecchie troppo piccole, per un somaro!   Al caffè Quando io prendo una tazza di caffè, non posso più dormire. Guardi che stranezza: a me accade proprio il contrario! Davvero? Sì, quando…

Continue reading

درس چهلم

0 306

Quarantesima Lezione   Sarà meglio Un negoziante sta scrivendo una lettera d’affari. Come, gli dice un amico, lei scrive a quel briccone, a quella canaglia indegna: Pregiatissimo Signore? E come vuole che gli scriva? Metta semplicemente : Mio caro collega!   In Piazza del Mercato Una signora sta per comprare un cosciotto d’ agnello, quando vede che un cane, steso sul banco del macellaio, ammira la carne un po’ troppo da vicino. Ma questa brutta bestia non le mangia mai la carne? Oh! Mai, signora, egli la lecca soltanto!  …

Continue reading

درس سی و نهم

0 272

Trentanovesima Lezione   Non si sa mai Dopo qualche minuto torna la cameriera, portandomi la valigia. Vuol favorire il passaporto? Eccolo, non c’è una scheda da riempire? Lo farà giù, quando scenderà. Non ha più bisogno di niente? No, grazie… Ah! Sì ! Dov’ è il gabinetto? In fondo al corridoio, a destra presso la camera da bagno. Si può fare il bagno ora? Sissignore, glielo preparo subito, verrò ad avvisarla quando sarà pronto. La cameriera se ne va. Io mi svesto e mi metto in pigiama. Colloco nel cassettone…

Continue reading

درس سی و هشتم

0 258

Trentottesima Lezione Può darsi… Il signore è tedesco o svizzero? Mi domanda la cameriera? No, sono francese, perchè? Perchè abbiamo già dei tedeschi e svizzeri in casa. E dei francesi, non ce ne sono? Ce n’era uno, ma è andato via l’altro ieri. Intanto siamo giunti al numero nove. La stanza è pulita e ben ammobiliata, tasto il letto, che mi pare abbastanza soffice. Apro la finestra: dà su un gran cortile, circondato da case altissime, ed ombreggiato da grandi alberi. Mi piace. Domando: – Qual’  è il prezzo della…

Continue reading

تلفظ درسهای ارائه شده

0 296

 خوب دیگه انتظار به سر رسید! بعد از مکاتبات زیادی که با چندتا از دوستانی که زبون ایتالیاییشون خوبه داشتم، بلاخره دوست بسیار گرامی خودم سیروس بود که این زحمت رو قبول کرد و شروع کرد به تلفظ درس‌ها . ضمن تشکر فراوان از سیروس، این پست رو به مرور که سیروس درس‌ها رو می‌خونه و برام میفرسته آپدیت می‌کنم از کسانی که از تلفظ درس‌ها استفاده می‌کنن و اونو مفید می‌دونن، خواهش می‌کنم برای اینکه سیروس خستگی رو تنش نمونه و باقی درسها رو هم بخونه، برن تو وبلاگش …

Continue reading

جزایر مهم ایتالیا قسمت سوم

0 763

Sardegna ساردین ساردین با تلفظ ایتالیایی ساردینیا، جزیره ای است در غرب ایتالیا و دریای مدیترانه. این جزیره همراه با جزایر کوچک اطراف ناحیه ساردینا را تشکیل می‌دهد. ساردین پس از سیسیل بزرگترین جزیره مدیترانه به شمار می‌آید. طول آن 270 و عرض آن 120 کیلومتر می‌باشد. این جزیره کوهستانی است و بلندترین نقطه آن در مونتی دل جنارینتو (Monti del Gennargentu) 1834 متر ارتفاع دارد.

Continue reading

درس سی و هفتم

0 315

Trentasettesima Lezione Si sentono passi… Dopo la porta a vetri saliamo alcuni gradini, passiamo una seconda porta pure a vetri, e ci troviamo nell’ ufficio dell’ albergo, dove non c’è nessuno. Ma si sentono passi nelle scale, e presto si vedono i piedi, le gambe e finalmente tutto il corpo d’un uomo enorme, che non è altro che il padrone stesso, in maniche di camicia. L’autista gli parla rapidamente, in un dialetto che non comprendo, (ho saputo dopo che era napoletano). Senza una parola, il padrone suona, mentre l’autista cotinua…

Continue reading