از اونجایی که بحث نامگذاری به سبک ایتالیایی مورد استقبال دوستان واقع شد، گفتم بد نیست در مورد نام خانوادگی ایتالیاییها هم مطلبی داشته باشیم. اگه میخواهید از روی اسم خانوادگی یه ایتالیایی اسم پدری، شغل، محل زندگی یا شمالی جنوبی بودنشو حدس بزنید، این پست رو تا ته بخونید .
اسم خانوادگی ایتالیاییها رو میشه به چهار گروه عمده تقسیم کرد:
- گرفته شده از اسم پدر،
مثل پیترو دی آلبرتو (Pietro Di Alberto) یعنی پیترو پسر آلبرتو
- گرفته شده از شغل و پیشه، یعنی اسم هایی که بر اساس شغل طرف انتخاب شدن. مثلا جووانی کنتادینو (Giovanni Contadino) به معنی جووانی کشاورز
- اسامی توصیفی، هم اسمهایی هستند که از صفت اشخاص گرفته شدن، مثل فرانچسکو باسسو (Francesco Basso) یعنی فرانچسکو قد کوتاه
- اسامی منطقه ای، این اسمها هم براساس منطقه یا شهری که فرد توش زندگی میکنه یا میکرده، ساخته شدن. مثلا ماریا رومانو (Maria Romano) ماریای رومی
گذشته از این تقسیم بندیها، طرز تلفظ این اسمها تو مناطق مختلف فرق میکنه. مثلا ریسسو و روسسو (Risso e Russo) جفتشون به یه معنی هستند، اما اولیه تو شمال ایتالیا معموله در حالی که دومی ریشه تو جنوب ایتالیا داره.
هرچند این موضوع کلی نیست اما بهتره بدونید اسم فامیلی هایی که با o تموم میشه معمولا مال جنوب هستن، اما اونایی که به i ختم میشن، اغلب شمالیند .
پیشوندها و پسوندها:
خیلی از اسامی خانوادگی ایتالیایی اساسا ریشه یکسانی دارن اما با پیشوندها و پسوندهای مختلفی ترکیب میشن و معنیشون تغییر میکنه. مثلا اغلب ایتالیاییها برای اینکه اسمها خودمونیتر و به اصطلاح عاطفی تر و عزیزتر بشه، پسوندهایی به اونا اضافه میکنن که اونا رو کوچیک میکنه. مثلا اسمهای زیادی پیدا میکنید که ته اشون -ini, -ino, -etti, -etto, -ello و -illoاضافه شده و معنی اسمو کوچیک میکنه.
البته کم نیستند افرادی که از پسوندهایی مثل -accio استفاده میکنند که معنی اسمها رو بزرگ (البته بعضی وقتها به معنی بد و کثیف) میکنه. اسمهایی هم که پسوند –ucci دارن از همین دسته اند، به معنی ” زاده ” یا از نسل فلان …
di یکی از پیشوندهاییه که به اسم فامیل اضافه میشه و معنی ” از ” رو میده یا نشون میده که از اسم پدر مشتق شده. مثلا di Benedetto یعنی پسر بندت تو، یا di Giovanni پسر جووانی.
این پیشوند همراه با da واسه نسبت دادن محل زندگی هم به کار میره. مثلا اسم خانوادگی داوینچی (da Vinci) یعنی کسی که اهل وینچی هست.
گذشته از این دو پیشوند دوتا پیشوند دیگه هم هست که واسه جدا کردن دوتا اسم استفاده میشه. “la” و “lo” .
مثلا Giovanni la Fabro، مثل دو اسمی های فارسی علیرضا و …، اگه اسم دوم اسم فامیل باشه از lo استفاده میشه. مثلا ممکنه نام خانوادگی کسی ” گرکو ” باشه که در این حالت به صورت lo Greco نوشته میشه.
تو بعضی از مناطق که، اسم و فامیلیهای مشابه هم زیاده، معمولا با یه کلمه و صفت اضافه، طرف رو معرفی میکنن و واسه اینکار قبل از اون یکی از کلمه های detto, vulgo یا dit میذارن.
به گفته پیروز عزیز امروزه تو ایتالیا اسامی خانوادگی عجیبی هم رایج شده. چیزایی مثل Cavalli, Gatti و Agnelli یعنی اسم حیونا ( اسب، گربه و بره). یا اسمهای رنگی مثل Neri, Bianchi و Rossi (سیاه، سفید و قرمز)
گذشته از این موارد، برای آشنایی بیشتر، در ادامه من بیست اسم خانوادگی رو که به ترتیب رایجترین اسامی تو ایتالیا هستند رو براتون مینویسم :
Rossi Russo Ferrari Esposito Bianchi Romano Colombo Ricci Marino Greco Bruno Gallo Conti De Luca Giordano Mancini Rizzo Lombardi Costa Moretti |
روسسی روسسو فرراری اسپوزیتو بیانکی رومانو کولومبو ریچی مارینو گرکو برونو گال لو کونتی دلوکا جوردانو مانچینی ریتزو لومباردی کوستا موریت تی |
بسیار جالب بود. استفاده کردیم.
لطفا از آداب و رسومشون هم بگید.
باسلام
http://lalingua.ir/%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%88-%d8%a2%d8%af%d8%a7%d8%a8-%d9%88-%d8%b1%d8%b3%d9%88%d9%85-%d9%85%d8%b1%d8%af%d9%85-%d8%a7%db%8c%d8%aa%d8%a7%d9%84%db%8c%d8%a7/
http://lalingua.ir/%da%a9%d8%b1%db%8c%d8%b3%d9%85%d8%b3-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%db%8c%d8%aa%d8%a7%d9%84%db%8c%d8%a7-2/
http://lalingua.ir/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%85%db%8c%d9%84%d8%a7%d8%af-%d9%85%d8%b3%db%8c%d8%ad/
http://lalingua.ir/%d9%86%d8%a7%d9%85%da%af%d8%b0%d8%a7%d8%b1%db%8c/
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم. فکر نمی کردم انتخاب اسم در ایتالیا قواعد خاصی داره. به فرهنگ کشور ایتالیا علاقه مند شدم.