مشکل دسترسی به فایل‌ها و موزیک ها برطرف شده است.

Press ESC to close

کریسمس در ایتالیا

0 2081

    در ایام کریسمس ایتالیایی‌ها تو اماکن مذهبی برای مریم مقدس موسیقی اجرا می‌کنن و تو کلبه های نجاری به یاد سنت جوزف که نجار بوده، سرود می‌خونن. سنت جوزف پسر یازدهم حضرت یعقوب بوده که همسر مریم مقدس میشه. شب عید کریسمس، بعد از یه روز روزه، ایتالیایی‌ها میرن سراغ خوراک مارماهی و یه بشقاب اسپاگتی همراه با ماهی مخصوصی به اسم چنونه (cennone). سانتا کلاس (بابا نوئل Santa Claus ) بین ایتالیایی ها زیاد مهم نیست، به جاش بچه های ایتالیایی منتظر بفانا (Befana) هستند، که سوار…

Continue reading

فکر بکری که آفتاب زمستان را به مردم ناباور ویگانلا نشان داد.

0 511

  یکی بود، یکی نبود، دهکده کوچکی بود در کوهستانهای ایتالیا با نام خوش آهنگ ویگانلا (Viganella). این روستا توسط کشیشی در سال 1217 در 120 کیلومتری شمال شرقی تورین، نزدیک مرز سوئیس، در سراشیبی تند، یک دره ساخته شد. این روستا داری یک کلیسای کوچک، یک برج قرون وسطی و یک میدان زیباست که جمعیت 195 نفری روستا در آن جشن‌هایشان را برپا می‌کنند. اما این روستا مشکل بزرگی داشت. هر سال در 11 نوامبر، خورشید پشت کوه 1600 متری پنهان می‌شد و برای 84 روز روستا و مناظر…

Continue reading

شهرهای ایتالیا قسمت 11 (سی انا)

0 579

Siena سی انا با نام باستانی سینا جولیا (Saena Julia) شهری در ایتالیای مرکزی است، مرکز استان سی انا در ناحیه توسکانی. این شهر بقای قرون وسطایی خود را حفظ کرده است، از جمله دیوارها و دروازه هایی که اطراف شهر کشیده شده است. سی انا شهری توریستی است و مرکز فروش شراب و سنگ مرمر است. تولیدکنندگان بزرگی در زمینه مواد شیمیایی، کود و پارچه در این شهر فعالیت دارند، همچنین خاک‌های قهوه‌ای مایل به زردی که در نقاشی استفاده می‌شود، در حومه این شهر تولید می‌شود.  

Continue reading

دستور زبان ایتالیایی قسمت 12 (افعال بی قاعده)

0 4041

  افعال بی قاعده (زمان حال)   در جداول زیر تعدادی از افعال بی قاعده پر کاربرد آمده که صرف آنها را باید به خاطر بسپارید: افعال بی قاعده Stare (بودن) Volere (خواستن) Sapere (دانستن) Potere (توانستن) Dare (دادن) Dovere (مجبور بودن) Io Tu Lui Noi Voi Loro Sto Stai Sta Stiamo State Stanno Voglio Vuoi Vuole Vogliamo Volete Vogliono So Sai Sa Sappiamo Sapete Sanno Posso Puoi Può Possiamo Potete Possono Do Dai Dà Diamo Date Danno Devo Devi Deve Dobbiamo Dovete Devono   افعال بی قاعده Fare (انجام…

Continue reading

دستور زبان ایتالیایی قسمت 11 (افعال زمان حال)

0 631

افعال (زمان حال) زمان حال   افعال با قاعده افعال بی قاعده ضمایر Parlare (گفتن) Credere (باورکردن) Partire (ترک کردن) Finire (تمام کردن) Essere (بودن) Avere (داشتن) من تو او ما شما آن‌ها Io Tu Lui/ lei Noi Voi Loro Parlo Parli Parla Parliamo Parlate Parlano Credo Credi Crede Crediamo Credete Credono Parto Parti Parte Partiamo Partite Partono Finisco Finisci Finisce Finiamo Finite Finiscono Sono Sei È Siamo Siete Sono Ho Hai Ha Abbiamo Avete Hanno                 جدول فوق انواع افعال ایتالیایی در…

Continue reading

آلبرو بلو (Alberobello)

0 622

شهر آلبرو بلو در ناحیه آپولیا (Apulia) در جنوب شرقی ایتالیا قرار گرفته است. این شهر به خاطر خانه های‌آهکی غیر معمولش که ترولی (Trulli – لغتی یونانی به معنی گنبد)  نامیده می‌شوند، شهرت دارد. این خانه‌ها از تخته سنگ‌های آهکی گرد، با تکنیکی قدیمی که نیازی به ملات ندارد، ساخته شده اند. گنبدهای استوانه ای نیز با سنگهای بتنی ساخته شده است.

Continue reading

فرهنگ پنهان زبان ایتالیایی

0 1221

من یه فرهنگ کوچولو حاوی یه سری از لغات و اصطلاحات زبان ایتالیایی مورد استفاده مردم عامه رو از منابع و افراد مختلف جمع کردم و با ترجمه اش براتون نوشتم. لغاتی که توی این فرهنگ اومده، توی فرهنگ لغت‌های معمول یا معادلی نداره یا معنیش با این چیزی که من نوشتم فرق می‌کنه، چون اینجا معنای اصطلاحی اون لغت یا جمله مد نظر بوده، نه معنای لغویش. مثلا لغتی مثل Cavolo تو فرهنگ لغت معمولی معنی کاهو و کلم میده، اما مردم عامی از اون به عنوان صفت یه آدم احمق و خرفت استفاده می‌کنن.

بعضی از لغات معانی زیبایی ندارن، و هدف من از نوشتن این فرهنگ هم کمک به رواج و گسترش اون نبوده، بلکه به این وسیله خواستم که دوستان علاقمند، راحت‌تر بتونن با مردم عامی و یا دیالوگ‌های فیلم‌های ایتالیایی ارتباط برقرار کنن.
انشالله که مورد توجه علاقمندان زبان ایتالیایی قرار بگیره.
دانلود از لینک پایین:

Continue reading

کمدی الهی: بخش ترجمه نشده (قسمت دوم)

13 14583

در سرود بیست و هشتم، دانته و ویرجیل به طبقه (دایره) هشتم جهنم و گودال مخصوص منافقان و تفرقه اندازان میرن و دانته مشاهدات خودش را اینگونه شرح می‌ده. 22 Già veggia, per mezzul perdere o lulla, com’io vidi un, così non si pertugia, rotto dal mento infin dove si trulla.   بشکه ای که سر یا بدنه اش از بین رفته باشد، هیچگاه به اندازه آن کسی که دیدم از چانه تا آنجایی که باد در می‌کنیم، دریده شده بود، از هم شکسته نشده است.  

Continue reading

کمدی الهی، بخش ترجمه نشده!

8 3524

بخشی از مصاحبه فریده مهدوی دامغانی در مورد کتاب کمدی الهی : – شما در ترجمه ” کمدی الهی” بیست و یک بند از سرود28 که مربوط به «دوزخ» می‌شود را به فارسی ترجمه نکرده اید ، چرا؟ متاسفانه در21 بند که شامل بند 31 تا 42 و55 تا 63 سرود بیست و هشت دوزخ می‌شود ،دانته تحت تاثیر جنگهای صلیبی قرار گرفته است و در آن بدون اطلاعات کافی به انبیا(ع) و تعدادی از دانشمندان مسلمان ایرانی نسبتهای نادرست می‌دهد. او مانند مسیحیان دوران خود، هر دینی را به…

Continue reading

دستور زبان ایتالیایی قسمت 10 (گفتن ساعت)

0 799

 در پاسخ به سوالاتی مثل che ora è? یا che ora sono?  (ساعت چند است؟) می‌توانیم پاسخهایی از این دست بدهیم :   1.00 = È l’una 2.00 = sono le due 3.05 = sono le tre e cinque 4.10 = sono le quattro e dieci 5.15 = sono le cinque e un quarto 6.20 = sono le sei e venti 7.30 = sono le sette e mezza 8.35 = sono le otto e trentacinque 9.40 = sono le dieci meno venti 10.45 = sono le undici meno un quarto…

Continue reading