آشنایی با معانی و کاربرد cioè، insomma، Magari و Mica
وقتی تو پست ایتالیایی ها چی میگن چی نمیگن از این کلمات صحبت کردیم، دوستانی خواستن که در مورد این کلمات بیشتر توضیح بدیم. من چیزایی رو که از این کلمات میدونستم اینجا براتون نوشتم. اگه کسی اطلاعات بیشتری داشت، خوشحال میشم ما رو هم مطلع کنه .
Magari
این کلمه تو مکالمات روزمره به منظورهای مختلفی استفاده میشه:
Magari c’è un altro motivo
شاید دلیل دیگه ای باشه.
Magari ci vediamo stasera e ne parliamo
ممکنه امشب همدیگه ببینیم و درباره اش صحبت کنیم.
Magari fosse vero!
ای کاش حقیقت داشت!
Lo aspetterò, magari dovessi rimanere qui un’intera giornata
منتظرش میمونم، حتی اگه مجبور بشم تمام روزو اینجا بمونم.
Magari potrebbe offendersi
ممکنه حتی بهش بر بخوره.
Mica
تو محاوره های روزمره این کلمه به عنوان منفی کننده به کار میره. سعی میکنم کاربردشو با چندتا مثال نشون بدم:
mica male
بد نیست
Non sono mica scemo! = Mica sono scemo!
من احمق نیستم!
Mica sarà scemo, no?
نمیتونه اینقدر احمق باشه، نه؟
Mica sono venuto Milano apposta per vedere te!
مطمئنا نیومدم میلان که فقط تو رو ببینم!
Insomma
این کلمه به معنی به طور کلی و خلاصه استفاده میشه:
Insomma, cosa ti ha detto?
به طور خلاصه، اون چی بهت گفت؟
Insomma, smettila!
خلاصه، تمومش کن!
اگه در پاسخ شلوغ کاری و حرافی کسی فقط این کلمه گفته بشه، منظور اینه که آقا بیخودی توضیح اضافه نده، ” تمومش کن! ”
Cioè
cioè از ciò è گرفته شده به معنی ” آن است”.
آن مال من است | Cioé mio |
خود ciò رو میشه، بسته به متن، معادل “questo” یا “quello” ، “این” یا “آن” ترجمه کرد. مثلا:
Ciò che vuoi = Quello che vuoi = Quel che vuoi =آن چیزی که میخواهی
فقط دقت کنید که ciò کتابی و ادبی تره.
Alcuni pensano che la luna sia fatta di formaggio verde, ma ciò è assurdo.
برخی فکر میکنند ماه از پنیر سبز ساخته شده، اما این احمقانه است.
سلام
خوب بود ممنون
تازه رسیدم این بخش رو ببینم
سلام
سایتتون بسیار عالی است. در تکمیل حرف های شما بگم که Cio و Cioè کاملا متفاوت هستند.
Cioè = یعنی تقریبا همون i.e به انگلیسی که در توضیح چیزی به کار می ره. یا وقتی می خوایم بگیم منظورت چیه به کار می بریمش، یا حتی به معنی در واقع به کار می ره. بسته به موقعیت ها معناهای متفاوتی داره
Cio ر و هم که توضیحاتش رو فرمودید
از توضیحات تکمیلی تون متشکرم.
سلام
دیدم نظر رو تایید کردید و جواب دادید. ممنونم راستش ترغیب شدم بپرسم از استاد کاوه خبری ندارید؟
متاسفانه به جز کامنتی که مدت ها پیش گذاشته بود هیچ خبر دیگهای ندارم:
http://lalingua.ir/%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%83%d9%85%d8%af%db%8c-%d8%a7%d9%84%d9%87%db%8c-%d9%82%d8%b3%d9%85%d8%aa-%d8%b3%d9%88%d9%85/#comment-6