Sedicesima Lezione:
Vediamo un pò:
Il mobilio è semplice, ma comodo.
Sa lei dirmi i nomi di tutti i mobile in italiano?
Credo di si, vediamo un pò.
Ecco la tavola, due sedie, una poltrona, il lavabo con due rubinetti e lo specchio…
Bravo! e poi?
L’ armadio a specchio, la tavola da notte, la …
Alt! non si dice in italiano ” la tavola da notte”, ma il comodino!
Davvero?
Certo.
Ćè ancora la comoda…
No, è il comò, o meglio il cassettone.
Non è il cassettone ” کشو “?
No, ” کشو ” si dice il cassette, e una cassetta è ” یه جعبه “.
Grazie tante. Mi sforzerò di non dimenticare, la cassetta, il cassette, il cassettone o comò.
درس شانزدهم
کمی ببینیم (امتحان کنیم):
اثاثیه ساده ولی راحته.
میتونی اسم همه مبلا رو به ایتالیایی بگی؟
فکر کنم آره. کمی ببینیم.
این میزه، دوتا صندلی، یه صندلی راحتی، دستشویی با دوتا شیر و آیینه…
آفرین! بعدش؟
گنجه آیینه دار، میز شب، …
وایستا! تو ایتالیایی نمیگن میز شب، میگن comodino!
جدی؟
البته.
بازهم هست comoda (کمد)…
نه، ( این) comò هستش یا بهتر Il cassettone .
Il cassettone کشو نیست؟
نه، به کشو میگن il cassette و una cassetta هم جعبه است.
خیلی ممنون، سعی میکنم فراموش نکنم،قوطی (جعبه)، کشو، کمد
لغات:
مبل |
Mobilio |
نام |
Nome |
نام یک چیز |
Il nome d’un oggetto |
به نام قانون |
In nome della legge |
صندلی |
Sedia |
دستشویی (میز دستشویی) |
Lavabo |
شیر آب |
Rubinetto |
آئینه |
Specchio |
مشغول آرایش بودن |
Essere allo specchio |
سرمشق، الگو |
Specchio di cortesia |
گنجه، قفسه |
Armadio |
گنجه آئینه دار |
Armadio a specchio |
گنجه دیواری |
Armadio a muro |
میز – جدول |
Tavola |
سر میز نشستن |
Mettersi sedere a tavola |
میز جلو تختخواب |
Comodino |
کمد |
Comò = Cassettone |
راحت |
Comodo – a |
خوانواده مرفه و راحت |
Famiglia comoda |
جای راحت (مستراح) |
Luogo comodo |
راحت باشید، شرمنده نکنید! |
Stia comodo! |
کشو |
Cassetto |
کشوهای کمد |
I cassetti del cassettone |
جعبه، صندوقچه |
Cassetta |
صندوق پست |
Cassetta postale |
صندوق پست |
Cassetta della lettere |
ساده |
Semplice |
لباس ساده |
Abito semplice |
محققا – مطمئنا |
Certo |
اخبار موثق |
Notizie certe |
مسلمه |
È cosa certa |
دلیل مسلم و مطمئن |
Prova certa |
مطمئنم که … |
Son certo che.. |
مطمئن از پیروزی |
Certo della vittoria |
دانستن – شناختن |
Sapere |
اطلاع دادن |
Far sapere |
میداند – میدانید |
Sa |
گفتن |
Dire |
بله گفتن – جواب مثبت دادن |
Dir di si |
نه گفتن – جواب منفی دادن |
Dir di no |
جدی میگویم |
Dico sul serio |
معنی این کلمه چیه؟ |
Che vuol dire questo vocabolo |
گفته شدن (فعل مجهول) |
Dirsi |
دیدن |
Vedere |
ببینم (امری) |
Vediamo |
تصور کردن – باورکردن |
Credere |
مجبور کردن – اجبار کردن |
Sforzare |
کوشیدن |
Sforzarsi |
میکوشد که بخندد |
Si sforza a ridere |
توضیحات:
1- Il که حرف تعریف مذکره اگه جلوی اسمی بیاد که با S شروع شده و پشتشم یه حرف بیصداست، تبدیل به Io میشه. مثلا:
E Io specchio و آئینه
2- همونطور که قبلا هم دیدید De la به Della و Su la به Sulla تبدیل میشه، Davvero هم ترکیب Da vero هستش.
تمرین:
È contento dell’albergo?
Si, mi trovo tranquillo, non mi manca niente e non è caro.
Quanto paga?
Venti cinque lire per giorno, tutto compreso.
Col (Con il) servizio e il vino?
E anche la tassa di soggiorno.
Davvero non è troppo caro.
آیا از هتل راضی هستید؟
بله، راحتم، چیزی کم ندارم و گرون نیست.
چقدر میپردازید؟
رویه هم رفته، بیست و پنج لیره در روز.
با سرویس و نوشیدنی (شراب)؟
و همچنین با کرایه محل اقامت.
واقعا گرون نیست.
خوب داریم هرروز کلمات و اصطلاحات جدیدتری یاد میگیریم و کارمون راحتتر میشه. مثل اینکه زبون ایتالیایی زیادم سخت نیستا، نه؟
Non è troppo difficile, non è vero?