Sedicesima Lezione:
Vediamo un pò:
Il mobilio è semplice, ma comodo.
Sa lei dirmi i nomi di tutti i mobile in italiano?
Credo di si, vediamo un pò.
Ecco la tavola, due sedie, una poltrona, il lavabo con due rubinetti e lo specchio…
Bravo! e poi?
L’ armadio a specchio, la tavola da notte, la …
Alt! non si dice in italiano ” la tavola da notte”, ma il comodino!
Davvero?
Certo.
Ćè ancora la comoda…
No, è il comò, o meglio il cassettone.
Non è il cassettone ” کشو “?
No, ” کشو ” si dice il cassette, e una cassetta è ” یه جعبه “.
Grazie tante. Mi sforzerò di non dimenticare, la cassetta, il cassette, il cassettone o comò.
درس شانزدهم
کمی ببینیم (امتحان کنیم):
اثاثیه ساده ولی راحته.
میتونی اسم همه مبلا رو به ایتالیایی بگی؟
فکر کنم آره. کمی ببینیم.
این میزه، دوتا صندلی، یه صندلی راحتی، دستشویی با دوتا شیر و آیینه…
آفرین! بعدش؟
گنجه آیینه دار، میز شب، …
وایستا! تو ایتالیایی نمیگن میز شب، میگن comodino!
جدی؟
البته.
بازهم هست comoda (کمد)…
نه، ( این) comò هستش یا بهتر Il cassettone .
Il cassettone کشو نیست؟
نه، به کشو میگن il cassette و una cassetta هم جعبه است.
خیلی ممنون، سعی میکنم فراموش نکنم،قوطی (جعبه)، کشو، کمد
لغات:
مبل | Mobilio |
نام | Nome |
نام یک چیز | Il nome d’un oggetto |
به نام قانون | In nome della legge |
صندلی | Sedia |
دستشویی (میز دستشویی) | Lavabo |
شیر آب | Rubinetto |
آئینه | Specchio |
مشغول آرایش بودن | Essere allo specchio |
سرمشق، الگو | Specchio di cortesia |
گنجه، قفسه | Armadio |
گنجه آئینه دار | Armadio a specchio |
گنجه دیواری | Armadio a muro |
میز – جدول | Tavola |
سر میز نشستن | Mettersi sedere a tavola |
میز جلو تختخواب | Comodino |
کمد | Comò = Cassettone |
راحت | Comodo – a |
خوانواده مرفه و راحت | Famiglia comoda |
جای راحت (مستراح) | Luogo comodo |
راحت باشید، شرمنده نکنید! | Stia comodo! |
کشو | Cassetto |
کشوهای کمد | I cassetti del cassettone |
جعبه، صندوقچه | Cassetta |
صندوق پست | Cassetta postale |
صندوق پست | Cassetta della lettere |
ساده | Semplice |
لباس ساده | Abito semplice |
محققا – مطمئنا | Certo |
اخبار موثق | Notizie certe |
مسلمه | È cosa certa |
دلیل مسلم و مطمئن | Prova certa |
مطمئنم که … | Son certo che.. |
مطمئن از پیروزی | Certo della vittoria |
دانستن – شناختن | Sapere |
اطلاع دادن | Far sapere |
میداند – میدانید | Sa |
گفتن | Dire |
بله گفتن – جواب مثبت دادن | Dir di si |
نه گفتن – جواب منفی دادن | Dir di no |
جدی میگویم | Dico sul serio |
معنی این کلمه چیه؟ | Che vuol dire questo vocabolo |
گفته شدن (فعل مجهول) | Dirsi |
دیدن | Vedere |
ببینم (امری) | Vediamo |
تصور کردن – باورکردن | Credere |
مجبور کردن – اجبار کردن | Sforzare |
کوشیدن | Sforzarsi |
میکوشد که بخندد | Si sforza a ridere |
توضیحات:
1- Il که حرف تعریف مذکره اگه جلوی اسمی بیاد که با S شروع شده و پشتشم یه حرف بیصداست، تبدیل به Io میشه. مثلا:
E Io specchio و آئینه
2- همونطور که قبلا هم دیدید De la به Della و Su la به Sulla تبدیل میشه، Davvero هم ترکیب Da vero هستش.
تمرین:
È contento dell’albergo?
Si, mi trovo tranquillo, non mi manca niente e non è caro.
Quanto paga?
Venti cinque lire per giorno, tutto compreso.
Col (Con il) servizio e il vino?
E anche la tassa di soggiorno.
Davvero non è troppo caro.
آیا از هتل راضی هستید؟
بله، راحتم، چیزی کم ندارم و گرون نیست.
چقدر میپردازید؟
رویه هم رفته، بیست و پنج لیره در روز.
با سرویس و نوشیدنی (شراب)؟
و همچنین با کرایه محل اقامت.
واقعا گرون نیست.
خوب داریم هرروز کلمات و اصطلاحات جدیدتری یاد میگیریم و کارمون راحتتر میشه. مثل اینکه زبون ایتالیایی زیادم سخت نیستا، نه؟
Non è troppo difficile, non è vero?