Trentatreesima Lezione
In ferrovia
Il conduttore: Scusi, signora, è vietato di introdurre i cani negli scompartimenti.
La signora: Lo so, ma non dice l’avviso che è vietato di introdurre le cagne. questo non è un cane,è una cagna!
Una signora ad un forestiere
Noti come corre veloce il telegrafo in Italia!
Questo telegramma viene da Napoli, ed ha ancora la gamma fresca!
Cavalleria…rusticana
Giacomo, è quella la madre dei maialini che mi avete fatta vedere una quindicina di giorni fa?
Sì, signorina Margherita.
E i piccini stanno bene? ingrassano?
Stanno benissimo, ingrassano e si fanno ogni giorno sempre più belli… come lei!
درس سی و سوم
در راه آهن!
راننده: ببخشید خانم، داخل کردن سگها (I cani) در کوپه ها ممنوع است.
خانم: میدانم. اما اخطار نمیگوید که داخل کردن ماده سگها (Le cagne) ممنوع است. این سگ نر (Cane) نیست، یک ماده سگ (Cagna) است!
یک خانم به یک نفر غریبه:
ملاحظه کنید که تلگراف در ایتالیا چقدر به سرعت حرکت میکند!
این تلگرام از ناپل میآید و هنوز چسب آن خشک نشده است!
تعارف دهاتی:
جاکومو (ژاک)، آیا این مادر همان بچه خوکهایی است که پانزده روز پیش به من نشان دادید؟
بله،مادموازل (دوشیزه) مارگریت.
بچه خوکها خوب هستند؟ چاق میشوند؟
خیلی خوبند، چاق میشوند و هر روز زیباتر از قبل میشوند…مانند شما!
لغات و اصطلاحات:
سی و سوم | Trentatreesimo | سی و سه | Trentatrè |
میدانم | So | دانستن | Sapere |
میدود | Corre | دویدن | Correre |
میآید | Viene | آمدن | Venire |
دارد | Ha | داشتن | Avere |
میکند | Fa | کردن | Fare |
دارید | Avete | داشتن | Avere |
هستند | Stanno | بودن | Stare |
فربه میشوند | Ingrassano | فربه شدن | Ingrassare |
میشوند | Si fanno | شدن | Farsi=Fare si |
ملاحظه کنید | Noti | ملاحظه کردن | Notare |
ممنوع – قدغن | Vietato | قدغن کردن | Vietare |
کرده | Fatto | کردن | Fare |
راننده | Conduttore | راندن | Condurre |
اعلان – اخطار | Avviso | اعلام و اخطار کردن | Avvisare |
داخل کننده | Introduttore | داخل کردن | Introdurre |
سگهای نر | Cani | سگ نر | Cane |
سگهای ماده | Cagne | سگ ماده | Cagna |
تلگرام | Telegramma | تلگراف | Telegrfo |
مادر | Madre | چسب | Gomma |
روستایی – دهاتی | Rusticano-a | ادب، تعارف | Galanteria |
بچه خوک | Maialino | خوک | Maiale |
غریبه – مهمان | Forestiere | بچه خوک | Maialini |
بچه های یک حیوان | I piccini d’un animale | کوچک، بچه کوچک | Piccino-a |
خیلی خوب | Benissiomo | خوب | Bene |
سریع | Veloce | تازه | Fresco-a |
همیشه | Sempre | هر | Ogni |
Dei=Di i | چگونه، مانند | Come | |
حرف تعریف جمع جلوی S ناخالص | Gli | حرف تعریف مفرد جلوی S ناخالص | Lo |
جلوی S ناخالص جمع | Negli= In gli | جلوی S ناخالص مفرد | Nello=In lo |
|
| ||
ممنوع – قدغن | Vietato | ||
استعمال دخانیات ممنوع | Vietato fumare | ||
پارک اتومبیل ممنوع | Vietato il posteggio | ||
شدن: | Fare: | ||
یکسال است که- یکسال پیش | Un anno fa | ||
سه سال است که | Tre anni fa | ||
سه ماه است که… | Fanno tre mesi che… | ||
دو و دو میشود چهار | Due e due fanno Quattro | ||
کم زیاد، میشود بسیار (قطره قطره جمع …) | Molti pochi fanno un assai | ||
عاقل باش! | Fa giudizuo! | ||
شدن – گرویدن: | Farsi: | ||
شب است – شب فرا میرسد | Si fa notte | ||
روز است | Si fa giono | ||
دیر است | Si fa tardi | ||
رنگش پرید – رنگ پریده شد | Si face pallido | ||
نشان دادن: | Far vedere: | ||
به من نشان میدهد | Mi fa vedere | ||
به من نشان داده اید (حالت رسمی) | Mi ha fatto vedere (Lei) | ||
به من نشان داده اید (حالت خودمانی) | Mi avete fatto vedere (Voi) | ||
هر | Ogni: | ||
هر فرد مملکت باید از قوانین اطاعت کند | Ogni cittdadino deve ubbidire alle leggi. | ||
به هر حال – به هرصورت | Ad ogni modo | ||
هربار | Ogni volta | ||
به هر قیمت | Ad ogni costo | ||
هرکسی – هر شخصی | Ogni persona | ||
هر چیز | Ogni cosa | ||
هر روز | Ogni giorno | ||
هر هشت روز | Ogni otto giorni | ||
هر پنج هفته | Ogni cinque settimane | ||
Come: | |||
مثل من، مثل تو، مثل او | Come me, Come te, Come lui | ||
مردی چون تو | Un uomo come te | ||
مانند برادری برای اوست | È come suo fratello | ||
مثل گرگی میخورد | Mangia come un lupo | ||
چقدر گران است! | Come è caro! | ||
شما چقدر بزرگ هستید! | Come siete grande! | ||
چقدر قشنگ است! | Come è bello! | ||
آدم اینجا چقدر خوش است! | Come si sta bene qui! | ||
(برای مقایسه به کار میرود) | Così…Come | ||
بزرگ به اندازه تو | Così grande come te | ||
اونقدر که تصور میکنند ثروتمند نیست | Non è così ricco come si crede | ||
همونطور است که من میگفتم | È come dicevo io | ||
درست همانطور که میگفتی | È proprio come dicevi tu. | ||
همانطور است که به تو میگفتم | È come ti dicevo | ||
همانطور که همه میکنند | Come fanno tutti | ||
او را مانند پدرم دوست دارم | L’amo come se fosse mio padre | ||
مثل اینکه فرزندم باشد | Come se fosse mio figlio | ||
من مادرم و به عنوان مادر میتوانم حرف بزنم | Sono madre e come tale, posso parlare | ||
چه! شما نرفته اید! | Come! Nonsiete partito! | ||
چطور! تو هنوز اینجایی؟ | Come! Sei ancora qui! | ||
چطور، چه فرمودید؟ | Come? | ||
چطورید؟ | Come sta? | ||
چه باید کرد؟ | Come fare? | ||
نمیدانم چطور | Non so come. | ||
چطور و چگونه | Il come | ||
همیشه: | Sempre: | ||
برای همیشه | Per sempre | ||
او همچنان در پاریس است | È sempre a Parigi | ||
او هنوز زنده است | È sempre vivo | ||
بیش از پیش | Sempre più |
توضیحات
تمرین
کامل میشود…