Trentatreesima Lezione
In ferrovia
Il conduttore: Scusi, signora, è vietato di introdurre i cani negli scompartimenti.
La signora: Lo so, ma non dice l’avviso che è vietato di introdurre le cagne. questo non è un cane,è una cagna!
Una signora ad un forestiere
Noti come corre veloce il telegrafo in Italia!
Questo telegramma viene da Napoli, ed ha ancora la gamma fresca!
Cavalleria…rusticana
Giacomo, è quella la madre dei maialini che mi avete fatta vedere una quindicina di giorni fa?
Sì, signorina Margherita.
E i piccini stanno bene? ingrassano?
Stanno benissimo, ingrassano e si fanno ogni giorno sempre più belli… come lei!
درس سی و سوم
در راه آهن!
راننده: ببخشید خانم، داخل کردن سگها (I cani) در کوپه ها ممنوع است.
خانم: میدانم. اما اخطار نمیگوید که داخل کردن ماده سگها (Le cagne) ممنوع است. این سگ نر (Cane) نیست، یک ماده سگ (Cagna) است!
یک خانم به یک نفر غریبه:
ملاحظه کنید که تلگراف در ایتالیا چقدر به سرعت حرکت میکند!
این تلگرام از ناپل میآید و هنوز چسب آن خشک نشده است!
تعارف دهاتی:
جاکومو (ژاک)، آیا این مادر همان بچه خوکهایی است که پانزده روز پیش به من نشان دادید؟
بله،مادموازل (دوشیزه) مارگریت.
بچه خوکها خوب هستند؟ چاق میشوند؟
خیلی خوبند، چاق میشوند و هر روز زیباتر از قبل میشوند…مانند شما!
لغات و اصطلاحات:
سی و سوم |
Trentatreesimo |
سی و سه |
Trentatrè |
میدانم |
So |
دانستن |
Sapere |
میدود |
Corre |
دویدن |
Correre |
میآید |
Viene |
آمدن |
Venire |
دارد |
Ha |
داشتن |
Avere |
میکند |
Fa |
کردن |
Fare |
دارید |
Avete |
داشتن |
Avere |
هستند |
Stanno |
بودن |
Stare |
فربه میشوند |
Ingrassano |
فربه شدن |
Ingrassare |
میشوند |
Si fanno |
شدن |
Farsi=Fare si |
ملاحظه کنید |
Noti |
ملاحظه کردن |
Notare |
ممنوع – قدغن |
Vietato |
قدغن کردن |
Vietare |
کرده |
Fatto |
کردن |
Fare |
راننده |
Conduttore |
راندن |
Condurre |
اعلان – اخطار |
Avviso |
اعلام و اخطار کردن |
Avvisare |
داخل کننده |
Introduttore |
داخل کردن |
Introdurre |
سگهای نر |
Cani |
سگ نر |
Cane |
سگهای ماده |
Cagne |
سگ ماده |
Cagna |
تلگرام |
Telegramma |
تلگراف |
Telegrfo |
مادر |
Madre |
چسب |
Gomma |
روستایی – دهاتی |
Rusticano-a |
ادب، تعارف |
Galanteria |
بچه خوک |
Maialino |
خوک |
Maiale |
غریبه – مهمان |
Forestiere |
بچه خوک |
Maialini |
بچه های یک حیوان |
I piccini d’un animale |
کوچک، بچه کوچک |
Piccino-a |
خیلی خوب |
Benissiomo |
خوب |
Bene |
سریع |
Veloce |
تازه |
Fresco-a |
همیشه |
Sempre |
هر |
Ogni |
|
Dei=Di i |
چگونه، مانند |
Come |
حرف تعریف جمع جلوی S ناخالص |
Gli |
حرف تعریف مفرد جلوی S ناخالص |
Lo |
جلوی S ناخالص جمع |
Negli= In gli |
جلوی S ناخالص مفرد |
Nello=In lo |
|
|
||
ممنوع – قدغن |
Vietato |
||
استعمال دخانیات ممنوع |
Vietato fumare |
||
پارک اتومبیل ممنوع |
Vietato il posteggio |
||
|
|
||
شدن: |
Fare: |
||
یکسال است که- یکسال پیش |
Un anno fa |
||
سه سال است که |
Tre anni fa |
||
سه ماه است که… |
Fanno tre mesi che… |
||
دو و دو میشود چهار |
Due e due fanno Quattro |
||
کم زیاد، میشود بسیار (قطره قطره جمع …) |
Molti pochi fanno un assai |
||
عاقل باش! |
Fa giudizuo! |
||
|
|
||
شدن – گرویدن: |
Farsi: |
||
شب است – شب فرا میرسد |
Si fa notte |
||
روز است |
Si fa giono |
||
دیر است |
Si fa tardi |
||
رنگش پرید – رنگ پریده شد |
Si face pallido |
||
|
|
||
نشان دادن: |
Far vedere: |
||
به من نشان میدهد |
Mi fa vedere |
||
به من نشان داده اید (حالت رسمی) |
Mi ha fatto vedere (Lei) |
||
به من نشان داده اید (حالت خودمانی) |
Mi avete fatto vedere (Voi) |
||
|
|
||
هر |
Ogni: |
||
هر فرد مملکت باید از قوانین اطاعت کند |
Ogni cittdadino deve ubbidire alle leggi. |
||
به هر حال – به هرصورت |
Ad ogni modo |
||
هربار |
Ogni volta |
||
به هر قیمت |
Ad ogni costo |
||
هرکسی – هر شخصی |
Ogni persona |
||
هر چیز |
Ogni cosa |
||
هر روز |
Ogni giorno |
||
هر هشت روز |
Ogni otto giorni |
||
هر پنج هفته |
Ogni cinque settimane |
||
|
|
||
|
Come: |
||
مثل من، مثل تو، مثل او |
Come me, Come te, Come lui |
||
مردی چون تو |
Un uomo come te |
||
مانند برادری برای اوست |
È come suo fratello |
||
مثل گرگی میخورد |
Mangia come un lupo |
||
چقدر گران است! |
Come è caro! |
||
شما چقدر بزرگ هستید! |
Come siete grande! |
||
چقدر قشنگ است! |
Come è bello! |
||
آدم اینجا چقدر خوش است! |
Come si sta bene qui! |
||
(برای مقایسه به کار میرود) |
Così…Come |
||
بزرگ به اندازه تو |
Così grande come te |
||
اونقدر که تصور میکنند ثروتمند نیست |
Non è così ricco come si crede |
||
همونطور است که من میگفتم |
È come dicevo io |
||
درست همانطور که میگفتی |
È proprio come dicevi tu. |
||
همانطور است که به تو میگفتم |
È come ti dicevo |
||
همانطور که همه میکنند |
Come fanno tutti |
||
او را مانند پدرم دوست دارم |
L’amo come se fosse mio padre |
||
مثل اینکه فرزندم باشد |
Come se fosse mio figlio |
||
من مادرم و به عنوان مادر میتوانم حرف بزنم |
Sono madre e come tale, posso parlare |
||
چه! شما نرفته اید! |
Come! Nonsiete partito! |
||
چطور! تو هنوز اینجایی؟ |
Come! Sei ancora qui! |
||
چطور، چه فرمودید؟ |
Come? |
||
چطورید؟ |
Come sta? |
||
چه باید کرد؟ |
Come fare? |
||
نمیدانم چطور |
Non so come. |
||
چطور و چگونه |
Il come |
||
|
|
||
همیشه: |
Sempre: |
||
برای همیشه |
Per sempre |
||
او همچنان در پاریس است |
È sempre a Parigi |
||
او هنوز زنده است |
È sempre vivo |
||
بیش از پیش |
Sempre più |
توضیحات
تمرین
کامل میشود…