دوستت دارم به سبک ایتالیایی

ایتالیایی زبون عاشقاست و صد البته زبون مادری عاشق معروف و چاخان گوی ایتالیا کازانوا (Casanova). (چرا نمیرید فیلمشو نگاه کنید؟).

بنا به تقاضای دوستان، می‌خوام یه سری جملات عاشقانه ایتالیایی براتون بنویسم که تو گوش معشوقه تون چاخان پاخان کنید.

قبل از هر چیز یه فضای عاشقانه ایجاد کنید، بعدش جملات زیر رو براش زمزمه کنید:

Ti amoدوستت دارم، عاشقتم
Ti penso sempreهمیشه تو فکر تو هستم
Mi manchiدلم برات تنگ شده
Come sei bellaچقدر خوشگلی
Voglio vederti staseraامشب می‌خوام ببینمت
Tu sei una stella…la mia stellaتو یه ستاره ای … ستاره من
Cara mia, ti voglio beneعزیزم، دوستت دارم
Stringimi / Abbracciami e baciamiدر آغوشم بگیر و بوسم کن.
Ti amerò per sempreبرای همیشه دوستت خواهم داشت
Sei tutta la mia vitaتو همه هستی منی (تموم زندگی من)

حواستونو جمع کنین، چون اگه طرف بفهمه براش خالی بستین ممکنه بهتون بگه:

Ti odio e non voglio parlarti mai piu’.ازت متنفرم و دیگه نمی‌خوام هرگز باهات حرف بزنم.

این‌جانب شخصا هیچ مسئولیتی رو نمی‌پذیرم!


نکته!

– اگه خواستید پیازداغشو زیاد کنید و بگید خیلی دوستت دارم از Ti amo tantissimo یا Ti amo tantissimissimo استفاده کنید. البته این دومیه از لحاظ دستوری درست نیست، اما تلفظش طوریه که تاکید شما رو نشون میده .

– Ti amo و Ti voglio bene هر دوشون معنی دوستت دارم رو میدن، اما اولیه رو دو تا عاشق و معشوق به هم میگن در حالی که دومی بین دوستان معمولی رد و بدل میشه. مثلا هیچوقت مادر به بچه اش Ti amo نمیگه!

– تو ایتالیا ممکنه چیزایی مثل Tvb یا Tvtb رو زیاد ببینید که رو در و دیوار مینویسن. اینا در حقیقت مخفف Ti voglio bene و Ti voglio tanto bene هستن. البته بعضی وقتها tvucdb رو هم می‌بینید که مخفف Ti Voglio Un Casino Di Bene هست. Casino تو حالت معمولی کلمه زشتیه و معنی فاحشه خونه میده اما معانی زیاد دیگه ای هم داره. مثلا اینجا معنیش میشه خیلی زیاد .

– Insieme per sempre هم جمله رایجیه به معنی باهم برای همیشه که معمولا به عنوان تبریک ازدواج گفته میشه.

دوستت دارم به سبک ایتالیایی