روبرتو بنینی
1952-
میتونم به جرئت بگم که بیشتر از نیمی از اونچه که از زبون ایتالیایی یاد گرفتم رو مدیون کمدین حراف، پر جنب و جوش و پر انرژی ایتالیایی هستم که اسمش میون کمدینهای مشهور آمریکایی گم شده و خیلیها اونو نمیشناسن، یعنی «روبرتو بنینی (Roberto Benigni)».
روبرتو بنینی گذشته از اون که کارگردان و بازیگر موفقیه، قدرت بیان فوق العاده ای داره و خوبیش به اینه که با لهجه استاندارد ایتالیایی صحبت میکنه.
میخواستم تو این پست در باره این کمدین صحبت کنم، اما دیدم لیاقت اون بیشتر از یه پست ساده اس. واسه همین ترجیح دادم که این بحثو تو فاروم پرشین تولز دنبال کنم .
یه بار بنینی تو هتلی در شهر رم نشسته بود و داشت با خبرنگارا، صحبت میکرد، درباره دندانپزشکی آمریکا!!!
«مندلبائوم» اسمیه که روبرتو با احترام یاد میکنه و میگه :
« بهترین دندونپزشکهای دنیا آمریکایی هستند.»
شنیدن این حرف از زبون یه کمدین که چندان اطلاعی از آمریکا نداره کمی عجیب به نظر میرسه، علاوه بر این دندونای خودش هم کاملا خوب و سالمه! اون ادامه میده:
« دندونپزشکهای آمریکایی خیلی مهم هستند. اونا روی شعر معاصر تاثیر زیادی گذاشتن. اونا دیدی دارن که نسبت به متون قدیمی مدرن تر و تازه تره!»
بعد از این جملات هست که شنونده ها تازه متوجه میشن که منظور روبرتو از Dentista دندونپزشک نیست، بلکه اون داره درباره Dantista یعنی کسانی که درباره دانته تحقیق میکنن صحبت میکنه و منظورش «آلن مندلبائوم (Allen Mandelbaum) » هست که مترجم مشهور کتاب «کمدی الهی» در آمریکاست.
آخه بنینی کسیه که خودش هم باصطلاح دانتیسته و میتونه این کتاب رو از حفظ بخونه. تور اخیر اون در ایتالیا با نام TuttoDante بینندگان زیادی داره و سالنهای بالای 16000 نفر رو پر میکنه.
اون کمی به گیجی و بهت زدگی ابتدایی خبرنگارا نگاه میکنه ، بعدش شروع میکنه به خنده …