مشکل دسترسی به فایل‌ها و موزیک ها برطرف شده است.

Press ESC to close

بال هایی بر فراز ایتالیا

0 430

  بعضی وقتا کمی طول می‌کشه تا مفهوم یه کلمه ای رو که باهاش بازی شده رو درک کنیم. چیزی که الان مد نظره، اسم یه شرکت هواپیمایی خصوصی ایتالیاست که مقرش تو رمه، به نام Air one. در وحله اول به نظر اسمش انگلیسی میاد، اما اگه دقت کنید رو دم هواپیما های این شرکت عکس یه مرغ ماهی‌خوار رو می‌بینید که تو ایتالیایی بهش میگن Airone و اینجاست که متوجه میشید این کلمه یه معنای دوگانه  داره!‌ این شرکت با اسم آلیآدریاتیکا (Aliadriatica) سال 1983 در شهر پسکارا (Pescara)…

Continue reading

ترانه ایتالیایی از توتو کوتونیو

1 4465

  اینم ترانه قدیمی و خاطره انگیز « ایتالیایی »، از توتو کوتونیو (Toto Cutugno) تقدیم به غزل عزیز.   [outofthebox dir=”/video” mode=”video” include=”Toto Cutugno – L\’Italiano (1983).mp4″ downloadrole=”all” mediaextensions=”mp4|m4v|ogg|ogv|webmv” hideplaylist=”1″]   برای تماشای ویدئوی اجرای این ترانه برای اولین بار در سن رموی 1983 هم می‌تونید برید توی کانال تلگراممون.   Lasciatemi cantare con la chitarra in mano lasciatemi cantare sono un italiano بگذار تا بخوانم با گیتاری در دست بگذار تا بخوانم من یک ایتالیایی هستم Buongiorno Italia gli spaghetti al dente e un partigiano come Presidente con…

Continue reading

کتاب Nuovo Espresso 1

12 7047

سری جدید کتاب های اسپرسو که تحت عنوان Nuovo Espresso منتشر شدن تغییرات زیادی نسبت به سری قبل داشتن و فایل های ویدئویی و تمرینات جدیدی بهشون اضافه شده.همه ی فایل های صوتی و ویدئویی توی یه DVD گذاشته شدن که به خاطر حجم بالا، فقط فایل های صوتی رو تونستم آپلود کنم. البته شما می‌تونید این کتاب ها و DVD ها رو بخرید و استفاده کنید. انتشارات جنگل کتاب های Nuovo Espresso 1  و Nuovo Espresso 2 رو عرضه می‌کنه. از سایت یکتا کتاب هم می‌تونید کتاب های 1…

Continue reading

ترانه ترسی که … از تیتزیانو فررو

0 822

  ترانه ترانه ترسی که از تیتزیانو فررو (Tiziano Ferro) رو هم تقدیم میکنم به تیروژ عزیز.   [outofthebox dir=”/Music” mode=”audio” include=”Tiziano Ferro – La Paura Che.mp3″ downloadrole=”all” mediaextensions=”mp3|mp4|m4a|ogg|oga” hideplaylist=”1″ linktomedia=”1″] Mentirai ai miei occhi Sbaglierai se mi tocchi Non puoi dimenticarla Una bugia quando parla E sbaglierà le parole ma ti dirà ciò che vuole به چشمان من دروغ خواهی گفت اشتباه خواهی کرد اگر مرا لمس کنی من نمی توانم او را فراموش کنم زمانی که دروغی می گوید و به قولش عمل نمی کند اما آنچه می…

Continue reading

ترانه واقعا دوستت دارم Io Te Amo Veramente از گروه Modà

0 4276

  [outofthebox dir=”/video” mode=”video” include=”Modà-Ti Amo Veramente.mp4″ downloadrole=”all” mediaextensions=”mp4|m4v|ogg|ogv|webmv” hideplaylist=”1″ linktomedia=”1″]   Te ne vai e non ritorni piu, me lo dici solamente, ora che ti sei presa tutta la mia mente. La vita e strana e lo sapevo gią, ma non pensavo capitasse ancora di svegliarmi e non trovarti piu sotto il caldo delle mie lenzuola. Scende, scende un lacrima… Cresce, cresce la musica… Dentro me… تو رفتی و دیگه برنمی‌گردی فقط ( تازه الان) بهم گفتی، حالا که تموم فکرمو گرفتی. می‌دونم زندگی عجیبه، اما حتی فکر نمی‌کردم…

Continue reading

ترانه عشق من باید بدانی

0 922

ببخشید که اینروزا آمار ترجمه ترانه بالا رفته. راستش تقاضای دوستان تو این زمینه زیاد شده و منم مجبورم یه جوری به تقاضاها جواب بدم. « عشق من باید بدانی » ترانه ای از بیاجو آنتوناچی (Biagio Antonacci) تقدیم به ناصر عزیز.   [outofthebox dir=”/Music” mode=”audio” include=”Sappi amore mio-Biagio Antonacci.mp3″ downloadrole=”all” mediaextensions=”mp3|mp4|m4a|ogg|oga” linktomedia=”1″]   Questo sono io Tutta una vita per cercare di capire il finto inverno misto al quasi eterno sole cercare di capire se poi la fine è stato meglio rinunciare این منم تمام یک زندگی در جستجوی…

Continue reading

تو ایتالیا چه خبره…؟

1 845

«در ایتالیا» ترانه ای از فابری فیبرا (Fabri Fibra) که همراه با جانا نانینی (Gianna nannini) خونده و ترجمه اش به نظرم جالب اومد. پس بیایید بریم ببینیم تو ایتالیا چه خبرایی هست که کسی بهمون نمی‌گه؟!…   [outofthebox dir=”/Music” mode=”audio” include=”In talia.mp3″ downloadrole=”all” mediaextensions=”mp3|mp4|m4a|ogg|oga” linktomedia=”1″]     Ci sono cose che nessuno ti dirà… ci sono cose che nessuno ti darà… sei nato e morto qua sei nato e morto qua nato nel paese delle mezza verità dove fuggi? چیزهایی هستند که هیچ کس بهت نمیگه… چیزهایی هستند که…

Continue reading

ترانه من می خوانم از لائورا پائوزینی

0 1968

  ترانه « من می خوانم » رو اولین بار ریکاردو کوچانته (Riccardo Cocciante) خوند، اما وقتی لائورا پائوزینی (Laura pausini) تو آلبوم 2006 خودش اونو بازخونی کرد، بیشتریا دیگه این ترانه رو متعلق به اون میدونن. در هر صورت مهم نیست، من هر دو نسخه این ترانه رو براتون میذارم و ترجمه اشو هم تقدیم میکنم به مهسای عزیز.   [outofthebox dir=”/Music/Io canto” mode=”audio” downloadrole=”all” mediaextensions=”mp3|mp4|m4a|ogg|oga” linktomedia=”1″] La nebbia che si posa la mattina le pietre di un sentiero di collina il falco che s’innalzerà il primo raggio che…

Continue reading

ترانه مرکز جاذبه پایدار از فرانکو باتتیاتو

1 1538

   امروز رفتم سراغ ترانه «مرکز جاذبه پایدار» از فرانکو باتتیاتو (Franco Battiato) که  از ترانه ها و خواننده های مورد علاقمه . همون طور که قبلا تو ترجمه یکی دیگه از ترانه های این خواننده اشاره کرده بودم، درک ترانه های باتتیاتو اغلب بسیار مشکله و به اطلاعات عمومی و فرهنگی بالایی نیاز داره. با این حال من با یکی از طرفدارهای ایتالیایی این خواننده آشنا شدم که تو این زمینه کمک زیادی بهم کرد . با این توضیحات میریم سراغ یکی از ترانه های معروف باتتیاتو که مشکل…

Continue reading

سفید رنگه عشقه! (کاربردهای رنگ سفید در اصطلاحات ایتالیایی)

0 493

  بین تموم رنگ های ایتالیایی، به نظر می‌رسه رنگ سفید که مجموع تمام رنگ هاست، بیشتر از رنگ های دیگه تو اصطلاحات روزمره مردم به کار میره. بیائید چندتا از این اصطلاحات رنگارنگ رو با هم مرور کنیم   Andare in bianco به هیچ جایی نرسیدن و دور خود چرخیدن Casa Bianca کاخ سفید Far vedere bianco per nero فریب دادن و گمراه کردن Magia Bianca جادوی سفید. جادویی که نیت انجام دهنده اش خیر باشه. Mangiare in bianco فقط غذای سفید خوردن. مثل نون، پاستا، مرغ و برنج…

Continue reading