روبرتو بنینی

‏1952-‏

میتونم به جرئت بگم که بیشتر از نیمی از اونچه که از زبون ایتالیایی یاد گرفتم رو مدیون کمدین حراف، ‏پر ‏جنب و جوش و پر انرژی ایتالیایی هستم که اسمش میون کمدین‌های مشهور آمریکایی گم شده و خیلی‌ها اونو ‏‏نمی‌شناسن، یعنی «روبرتو بنینی (‏Roberto‏ ‏Benigni‏)».‏


روبرتو بنینی گذشته از اون که کارگردان و بازیگر موفقیه، قدرت بیان فوق العاده ای داره و خوبیش به اینه که با ‏لهجه استاندارد ایتالیایی صحبت میکنه.‏

‏ میخواستم تو این پست در باره این کمدین صحبت کنم، اما دیدم لیاقت اون بیشتر از یه پست ساده اس. واسه ‏همین ترجیح دادم که این بحثو تو فاروم پرشین تولز دنبال کنم . ‏

یه بار بنینی تو هتلی در شهر رم نشسته بود و داشت با خبرنگارا، صحبت میکرد، درباره دندانپزشکی ‏‏آمریکا!!!‏

‏‏«مندلبائوم» اسمیه که روبرتو با احترام یاد می‌کنه و میگه :‏

‏« بهترین دندونپزشک‌های دنیا آمریکایی هستند.»‏ ‏ ‏

شنیدن این حرف از زبون یه کمدین که چندان اطلاعی از آمریکا نداره کمی عجیب به نظر میرسه، علاوه بر ‏‏این دندونای خودش هم کاملا خوب و سالمه! اون ادامه میده:‏

‏« دندونپزشک‌های آمریکایی خیلی مهم هستند. اونا روی شعر معاصر تاثیر زیادی گذاشتن. اونا دیدی دارن که ‏‏نسبت به متون قدیمی مدرن تر و تازه تره!»‏ ‏ ‏

بعد از این جملات هست که شنونده ها تازه متوجه میشن که منظور روبرتو از ‏Dentista‏ دندونپزشک نیست، ‏‏بلکه اون داره درباره ‏Dantista‏ یعنی کسانی که درباره دانته تحقیق می‌کنن صحبت می‌کنه و منظورش «آلن ‏‏مندلبائوم (‏Allen‏ ‏Mandelbaum‏) » هست که مترجم مشهور کتاب «کمدی الهی» در آمریکاست. 

‏آخه بنینی کسیه که خودش هم باصطلاح دانتیسته و می‌تونه این کتاب رو از حفظ بخونه. تور اخیر اون در ‏‏ایتالیا با نام ‏TuttoDante‏ بینندگان زیادی داره و سالن‌های بالای 16000 نفر رو پر می‌کنه.‏

اون کمی به گیجی و بهت زدگی ابتدایی خبرنگارا نگاه می‌کنه ، بعدش شروع می‌کنه به خنده …