بین تموم رنگ های ایتالیایی، به نظر میرسه رنگ سفید که مجموع تمام رنگ هاست، بیشتر از رنگ های دیگه تو اصطلاحات روزمره مردم به کار میره. بیائید چندتا از این اصطلاحات رنگارنگ رو با هم مرور کنیم
Andare in bianco
به هیچ جایی نرسیدن و دور خود چرخیدن
Casa Bianca
کاخ سفید
Far vedere bianco per nero
فریب دادن و گمراه کردن
Magia Bianca
جادوی سفید. جادویی که نیت انجام دهنده اش خیر باشه.
Mangiare in bianco
فقط غذای سفید خوردن. مثل نون، پاستا، مرغ و برنج و پرهیز از غذاهای سرخ کردنی یا دیر هضم. معمولا به افرادی که مشکل هاضمه دارن این نوع رژیم توصیه میشه.
Matrimonio in bianco
عروسی سفید. به عروسی نیمه تموم گفته میشه یا حتی به یه ازدواج ناموفق
Morti bianche / Omicidi bianchi
مرگ سفید. به کارگرایی میگن که زندگیشونو به خاطر کارشون از دست دادن. مثلا در نتیجه یه جراحت یا کار تو شرایط خطرناک و نامطمئن.
Passare dal bianco al nero
از سفید به سیاه رفتن. منظور عوض کردن موضوع هست.
Passare una notte in bianco
شبی رو با بی خوابی گذروندن
Prendere bianco per nero
سفید رو سیاه گرفتن. یعنی موضوعی را اصلا متوجه نشدن
Settimana bianca
آخر هفته سفید. یه هفته برفی. بیشتر تو تفریگاه هایی که به خاطر بارندگی برف، اسکی تعطیل میشه به کار میره.
Scheda Bianca
برگ سفید. پرونده خالی (scheda nulla)، بیشتر برای رای سفید، زمان انتخابات به عنوان اعتراض به کار برده میشه.