پیرینو و گرگ (قسمت دوم)

Posso raccontarvi una storia?…allora c’era una volta…ma eheh questa no non è una storia normale, questa è una fiaba musicale e tutte le fiabe voi lo sapete hanno dei personaggi, ma qui in questa fiaba ogni personaggio è rappresentato da un diverso strumento musicale. Pensate che soddisfazione!

 

می‌تونم براتون یه داستان تعریف کنم؟… بسیار خوب، یکی بود یکی نبود… اما هه هه این نه یه داستان معمولی نیست، این یه قصه موزیکاله و همه قصه ها همون طور که می‌دونید شخصیت هایی دارن، اما اینجا تو این قصه هر شخصیت با یه ساز متفاوت نشون داده میشه. فکرشو بکنید چه لذتی داره!

 
Ora per farvi riconoscere i personaggi ogni volta che appaiono, io chiederò ai vari strumenti musicali di presentarsi a voi. State a sentire che roba eh!
Prima di tutto l’uccellino.
L’uccellino è rappresentato da un flauto.

ساز های ایتالیایی flauto
Il flauto

 

حالا واسه شناختن شخصیت ها، هر وقت که ظاهر میشن، من از هر ساز مختلف می‌خوام خودشو به شما معرفی کنه. بنابراین توجه کنید. اول از همه پرنده کوچیک. پرنده کوچیک با یه فلوت معرفی میشه.

L’anitra da oboe, state a sentire l’oboe.

L’oboe ساز های ایتالیایی
L’oboe

 

اردک با قره نی، به قره نی گوش کنید.

 

Il gatto lo fa il clarinetto.

ساز های ایتالیایی clarinetto
Il clarinetto

گربه با کلارینت نواخته میشه.

 

Il nonno molto severo è rappresentato dal fagotto.

 

fagotto ساز های ایتالیایی
Il fagotto

 

پدربزرگ بسیار سخت گیر با قره نی بم معرفی میشه.

 

Il lupo da tre corni, eccolo che viene.

 

ساز های ایتالیایی corno
Il corno

 

گرگ با سه شیپور، ایناهاش اینجاست.

 

E il Pierino, l’eroe della nostra storia. Pierino è così importante che è rappresentato da tutti gli archi dell’orchestra.

ساز های ایتالیایی Gli archi
Gli archi

 

و پیرینو، قهرمان داستان ما. پیرینو اونقدر مهمه که با تمام سازهای آرشه ای (ویولن، ویولن سل و…) ارکستر نشون داده میشه.

 

Poi ci sono i cacciatori che sono meno importanti di Pierino , però sono importanti anche loro. E sono rappresentati dai legni.

Pensate un po’che anche lo sparo dei fucili ha un motivo ed è suonato dai timpani.

ساز های ایتالیایی timpani
I timpani

 

بعد شکارچی ها هستن که کمتر از پیرینو مهمند، گرچه اونا هم مهمند و با سازهای چوبی معرفی میشن.

کمی فکر کنید که شلیک اسلحه ها یه دلیلی داره و با طبل ها نواخته میشه.

 

Oh, abbiamo fatto le presentazioni, ed ora immaginatevi la scena. Si entra dentro alla storia. Una casetta circondata da un grande giardino. Circondata a sua volta da una staccionata . Fuori nei prati c’è un grosso albero e un stagno non molto lontano da una foresta buia e misteriosa.

 

پیرینو و گرگ

اوه، معرفی رو انجام دادیم و حالا صحنه رو تصور کنید. ما وارد داستان میشیم. یه کلبه با یه باغ بزرگ اطرافش (و) با نرده چوبی کشیده شده دور تا دور خودش. بیرون از چمنزار یه درخت بزرگه و یه آبگیر نه خیلی دور از یه جنگل تاریک و اسرار آمیز…

 

ادامه دارد…

__________________________________

 

با تشکر از پیروز عزیز بابت استخراج متن ایتالیایی از فایل صوتی.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *