
Le avventure di Pinocchio
خلاصه کتاب ماجراهای پینوکیو نوشته کارلو کولودی:
Come andò che Maestro Ciliegia, falegname, trovò un pezzo di legno, che piangeva e rideva come un bambino.
چطور شد که استاد آلبالو تکه چوبی پیدا کرد که مانند بچه ای گریه میکرد و میخندید.
Maestro Ciliegia regala il pezzo di legno al suo amico Geppetto,il quale lo prende per fabbricarsi un burattino maraviglioso, che sappia ballare, tirar di scherma e fare i salti mortali.
استاد آلبالو چوب را به دوستش ژپتو میدهد، و او از چوب عروسک حیرت آوری میسازد که میتواند برقصد، شمشیر بازی کند و معلق بزند.
Geppetto, tornato a casa, comincia subito a fabbricarsi il burattino e gli mette il nome di Pinocchio. Prime monellerie del burattino.
ژپتو به خانه برمیگردد، بلافاصله ساخت عروسک را آغاز شروع میکند و او را پینوکیو مینامد. اولین شوخ طبعی عروسک.
La storia di Pinocchio col Grillo-parlante, dove si vede come i ragazzi cattivi hanno a noja di sentirsi correggereda chi ne sa più di loro.
داستان پینوکیو و جیرجیرک، جایی که میبینید بچه ها از اینکه از طرف کسی که بیشتر از آنها میداند، نصیحت شوند، خوششان نمیآید.
Pinocchio ha fame e cerca un uovo per farsi una frittata;ma sul più bello, la frittata gli vola via dalla finestra.
پینوکیو گرسنه است و در جستجوی تخم مرغی است تا املت درست کند، اما ناگهان املت از پنجره پرواز میکند.
Pinocchio si addormenta coi piedi sul caldano, e la mattina dopo si sveglia coi piedi tutti bruciati.
پینوکیو در حالی که پایش روی بخاری است، به خواب میرود، و صبح روز بعد با پای کاملا سوخته بیدار میشود.
Geppetto torna a casa, e dà al burattino la colazione che il pover’uomo aveva portata per sé.
ژپتو به خانه بازمیگردد، و صبحانه ای به عروسک میدهد که مرد بینوا برای خود تهیه دیده بود.
Geppetto rifà i piedi a Pinocchio, e vende la propria casacca per comprargli l’Abbecedario.
ژپتو دوباره برای پینوکیو پا درست میکند و کتش را میفروشد تا کتاب الفبا بخرد.
Pinocchio vende l’Abbecedario per andare a vedere il teatrino dei burattini.
پینوکیو کتاب الفبا را میفروشد تا نمایش عروسکها را تماشا کند.
I burattini riconoscono il loro fratello Pinocchio, e gli fanno una grandissima festa; ma sul più bello, esce fuori il burattinaio Mangiafoco, e Pinocchio corre il pericolo di fare una brutta fine.
عروسکها پینوکیو را از خودشان میدانند و خوشحالی میکنند، اما ناگهان عروسکباز آتش خوار میآید و پینوکیو عاقبت بدی پیدا میکند.
Mangiafoco starnutisce e perdona a Pinocchio, il quale poi difende dalla morte il suo amico Arlecchino.
آتش خوار عطسه میکند و پینوکیو را میبخشد، بعد هم وی هم دوست دلقکش را از مرگ نجات میدهد.
Il burattinaio Mangiafoco regala cinque monete d’oro a Pinocchio perché le porti al suo babbo Geppetto: e Pinocchio, invece, si lascia abbindolare dalla Volpe e dal Gatto e se ne va con loro.
عروسکباز آتشخوار پنج سکه طلا به پینوکیو میدهد تا برای پدرش، ژپتو ببرد و پینوکیو در عوض از روباه و گربه فریب میخورد و همراه آنان میرود.
L’osteria del «Gambero Rosso».
میخانه «خرچنگ سرخ»
Pinocchio, per non aver dato retta ai buoni consigli del Grillo-parlante, s’imbatte negli assassini.
پینوکیو به نصیحتهای جیرجیرک توجه نمیکند، با آدمکشان مواجه میشود.
Gli assassini inseguono Pinocchio; e dopo averlo raggiunto, lo impiccano a un ramo della Quercia grande.
آدمکشان پینوکیو را دنبال میکنند و بعد از گرفتنش،او را از شاخه بلوط بزرگی آویزان میکنند.
La bella Bambina dai capelli turchini fa raccogliere il burattino: lo mette a letto, e chiama tre medici per sapere se sia vivo o morto.
دختر زیبایی با موهای آبی، عروسک را نجات داده و در تخت میخواباند و سه پزشک را صدا میزند تا بفهمند که وی زنده یا مرده است.
Pinocchio mangia lo zucchero, ma non vuol purgarsi: però quando vede i becchini che vengono a portarlo via, allora si purga. Poi dice una bugia e per gastigo gli cresce il naso.
پینوکیو قند را میخورد، اما از خوردن دارو پرهیز میکند: هرچند وقتی گورکنان را میبیند که به قصد بردن او آمده اند، آن را میبلعد. بعد دروغی میگوید که به سبب آن بینیاش دراز میشود.
Pinocchio ritrova la Volpe e il Gatto, e va con loro a seminare le quattro monete nel Campo de’ miracoli.
پینوکیو روباه و گربه را پیدا میکند و همراه آنها میرود تا چهار سکه را در مزرعه عجایب بکارد.
Pinocchio è derubato delle sue monete d’oro e per gastigo, si busca quattro mesi di prigione.
پینوکیو سکه های طلایش را گم میکند و برای مجازات چهار ماه به زندان میرود.
Liberato dalla prigione, si avvia per tornare a casa della Fata; ma lungo la strada trova un serpente orribile, e poi rimane preso alla tagliuola.
هنگامی که از زندان آزاد میشود، به خانه فرشته بازمیگردد، اما در راه به مار وحشتناکی برمیخورد و سپس به تله ای میافتد.
Pinocchio è preso da un contadino, il quale lo costringe a far da can di guardia a un pollajo.
یک روستایی پینوکیو را میگیرد و وادارش میکند مانند سگ از لانه مرغها نگهبانی دهد.
Pinocchio scuopre i ladri, e in ricompensa di essere stato fedele vien posto in libertà.
پینوکیو دزدان را مییابد و به عنوان پاداش وفادار بودن، آزاد میشود.
Pinocchio piange la morte della bella Bambina dai capelli turchini: poi trova un Colombo, che lo porta sulla riva del mare, e là si getta nell’acqua per andare in aiuto del suo babbo Geppetto.
پینوکیو به خاطر مرگ دختر زیبای مو آبی گریه میکند. سپس کبوتری او را به سمت دریا میبرد و او خودش را برای کمک به پدرش در آب میاندازد.
Pinocchio arriva all’isola delle «Api industriose» e ritrova la Fata.
پینوکیو به جزیره « زنبورهای سخت کوش» میرسد و فرشته را میبیند.
Pinocchio promette alla Fata di esser buono e di studiare, perché è stufo di fare il burattino e vuol diventare un bravo ragazzo.
پینوکیو به فرشته قول میدهد تا خوب باشد و درس بخواند، زیرا از عروسک بودن خسته شده و میخواهد یک پسر واقعی باشد.
Pinocchio va co’ suoi compagni di scuola in riva al mare, per vedere il terribile Pesce-cane.
پینوکیو با همکلاسیهایش به ساحل میرود تا سگ ماهی وحشتناک را ببیند.
Gran combattimento fra Pinocchio e i suoi compagni: uno de’ quali essendo rimasto ferito, Pinocchio viene arrestato dai carabinieri.
نزاع بزرگی بین پینوکیو و همراهانش درمیگیرد. یکی از آنها مجروح میشود، پینوکیو توسط پلیس دستگیر میشود.
Pinocchio corre pericolo di esser fritto in padella, come un pesce.
پینوکیو با خطر سرخ شدن مانند یک ماهی در ماهیتابه روبرو میشود.
Ritorna a casa della Fata, la quale gli promette che il giorno dopo non sarà più un burattino, ma diventerà un ragazzo. Gran colazione di caffè-e-latte per festeggiare questo grande avvenimento.
به خانه فرشته برمیگردد، فرشته قول میدهد که روز بعد دیگر او عروسک نخواهد بود و به یک پسر مبدل خواهد شد. در صبحانه بزرگی از شیر- قهوه به همین مناسبت جشن گرفته میشود.
Pinocchio, invece di diventare un ragazzo, parte di nascosto col suo amico Lucignolo per il «Paese dei balocchi».
پینوکیو به جای پسر واقعی شدن، همراه با لوچینولو (فیتیله) دوستش به «سرزمین اسباب بازیها» میرود.
Dopo cinque mesi di cuccagna Pinocchio, con sua gran maraviglia, sente spuntarsi un bel pajo d’orecchie asinine, e diventa un ciuchino, con la coda e tutto.
بعد از پنج ماه خوشگذرانی، با سرگرمیهای عالی، احساس میکند گوشهایش مانند الاغ شده و به الاغی کامل با دم تبدیل میشود.
A Pinocchio gli vengono gli orecchi di ciuco, e poi diventa un ciuchino vero e comincia a ragliare.
گوشهای پینوکیو مانند الاغ میشود و سپس به یک الاغ واقعی تبدیل میشود و عرعر میکند.
Diventato un ciuchino vero, è portato a vendere, e lo compra il Direttore di una compagnia di pagliacci, per insegnargli a ballare e a saltare i cerchi: ma una sera azzoppisce e allora lo ricompra un altro, per far con la sua pelle un tamburo.
پس از تبدیل شدن به الاغ، او را برای فروش بردند. رئیس سیرکی او را خرید تا رقص و پرش از حلقه را به او یاد دهد. اما یک شب چلاق شد و او را به کس دیگری فروختند تا از پوستش طبل بسازد.
Pinocchio, gettato in mare, è mangiato dai pesci e ritorna ad essere un burattino come prima: ma mentre nuota per salvarsi, è ingoiato dal terribile Pesce-cane.
پینوکیو به دریا میافتد و ماهیها او را میخورند و به عروسکس مثل اول تبدیل میشود، اما هنگامی که مشغول نجات خود بود توسط یک سگ ماهی وحشتناک بلعیده میشود.
Pinocchio ritrova in corpo al Pesce-cane… chi ritrova? Leggete questo capitolo e lo saprete.
پینوکیو خود را در شکم سگ ماهی میبیند… در آنجا چه میبیند؟ این فصل را بخوانید تا بدانید.
Finalmente Pinocchio cessa d’essere un burattino e diventa un ragazzo.
سرانجام عروسک بودن پینوکیو تمام میشود و به یک پسر واقعی تبدیل میشود.
واقعا چه ماجراهایی باید سرمون بیاد تا آدم بشیم. خسته نباشید و خوابهای خوب ببینید.



