:Sesta Lezione
A chi appartiene questo libro?
È mio.
Vuole prestarmelo?
Scusi, non l’ho ancora finito, ma domain…
Grazie tantae.
Prego, Se ne vuole un altro adesso…
Grazie, non voglio abusare…
Di niente. Ecco un romanzo umoristico che la divertirà.
Non ne parliamo più. Ariverderci.
Ariverderci, e grazie ancora una volta.
درس ششم:
این کتاب مال کیه؟
مال منه.
میخواهید به من امانت بدید؟
ببخشید، هنوز تمومش نکردم، اما فردا…
خیلی ممنون (آنقدر ممنون).
خواهش میکنم، اگه از اون الان یکی دیگه میخواهید…
مرسی، نمی خواهم سوءاستفاده کنم…
ابدا. رمان فکاهی هستش که شما رو سرگرم خواهد کرد.
از اون دیگه حرف نزنیم، خداحافظ.
خداحافظ، یکبار دیگه ممنون.
لغات:
امانت دادن |
Prestare |
سوء استفاده کردن |
Abusare |
تعلق داشتن |
Appartenere |
دوباره دیدن |
Rivedere |
بخشیدن – معذور داشتن |
Scusare |
تمام کردن |
Finire |
پایان یافته |
Finito |
مشغول کردن– سرگرم کردن |
Divertire |
از آن |
Ne |
گرفتن – برداشتن |
Prendere |
از آن بردار- از آن بگیر |
Prendine |
دیگر (مفرد مذ و مو – جمع) |
Altro–Altra–Altri-Altre |
ششم (مذکر و مونث) |
Sesto – Sesta |
این (مذکر و مونث) |
Questo – Questa |
آنقدر (مفرد مذ و مو – جمع) |
Tanto-Tanti-Tanta-Tante |
توضیحات:
– Prestarmelo سرهم شده prestar me lo هستش به معنی امانت دادن به من آنرا.
– معمولا تو ایتالیایی در جواب قدردانی و تشکر کسی میگن Di niente
تمرینات اضافه:
Sono Contento.
Lei è triste.
Siamo al concerto.
Non ho niente per lei.
Ha visto questo libro.
Abbiamo ancora tempo.
Parla francese.
Parlerò italiano.
Resto in casa stasera.
Resterò ancora un giorno.
Parla italiano.
Parla italiano?
Parlerà italiano.
Bisogna lavorare.
Bisognerà partire.
Che c’è.
Non c’è niente.
من راضیم.
شما ناراحتید (او ناراحته).
ما در کنسرت هستیم.
برای شما (او) چیزی ندارم.
آیا این کتاب را دیده اید؟
ما هنوز وقت داریم.
من فرانسه حرف میزنم.
من ایتالیایی حرف خواهم زد.
امشب در خانه میمانم.
یه روز دیگه خواهم ماند.
شما ایتالیایی حرف میزنید.
آیا شما (او) ایتالیایی حرف میزنید (میزند)؟
شما (او) ایتالیایی حرف خواهید (خواهد) زد.
باید کار کرد.
بایستی حرکت کرد.
چه خبره؟
هیچی (خبری نیست).
توضیحات:
همونطور که میبینید، جمله سوالی با خبری فرقی نداره و فقط لحن حرف زدن سوالی میشه.