درباره نویسنده
یادگیری یه زبون، یادگیری یه روش جدید واسه زندگیه. ارتباط با زبونای دیگه، افق های جدیدی رو به روتون باز میکنه که قبلا حتی فکرشم نمیکردید…
کاوه هستم، فارغ التحصیل الکترونیک و ساکن تهران. به محفل علاقمندان زبان و فرهنگ ایتالیا خوش اومدید.
سلام متن و شعر زیبایی که از پترارک ترجمه کرده بودید گرچه نه چندان روان ولی بسیار عالی ومفید وزیبا بود. برای من که علاقه زیادی به تاریخ و ادبیات دارم و به زبان ایتالیایی هم آشنایی ندارم این وبلاگ عالی است. من چند سال پیش مطلبی درباره خانم گراتسیا دلددا- که از نویسندگان محبوب من است، از زبان انگلیسی گردآوری و ترجمه و در جراید منتشر کرده ام. درصورت تمایل می توانم آن را برایتان ارسال کنم.
نکته جالب این که وبلاگ شما از آن دست وبلاگ های ارزشمندی است که به دلیل تولید محتوای آزاد – برخلاف دیگر وبلاگ ها که صرفا کپی برداری و تکرار نوشته های دیگران است، به غنای اطلاعات دردنیای فارسی زبان می افزاید.
باز هم سپاسگزارم و موفق باشید
salam cheghadr inja khoobe manam daram shooroo mikonam , asheghe italia shodam , dar tamas bashin bishtar matlab bezarin , man tond tond sar mizanam ,
سلام
تقریبا اتفاقی از اینجا سر درآوردم
لطفا به نوشتن ادامه بدید
ممنون میشم بتونید آهنگ های ایتالیایی رو با ترجمه بذارید, جاشون تو یادگیری زبان خالیه
موفق باشید
با سلام
در آینده نزدیک تعداد زیادی از ترانه های ایتالیایی رو با ترجمه قرار میدم.
سلام… و خسته نباشید!
سایت خوبی دارید. من دقیقا بخاطر همین تغییر دیدگاه و باز شدن افق های جدید در آستانه چهل سالگی تصمیم گرفتم ایتالیایی یاد بگیرم و سایت شما خیلی بهم کمک میکنه. مطالبتون برای من که دارم این زبان رو خودم توی خونه یاد می گیرم بسیار ارزشمنده.
پیروز باشید!
با سلام وخسته نباشید، متاسفانه فایل های صوتی کامل دانلود نمیشود و خطا میدهد اگر برایتان امکان دارد تصحیح کنید.
سلام دوست عزیز. فایل ها هیچ مشکلی ندارند.
سلام
خیلی خوبه اینجا … من ایتالیا رو خیلی دوست دارم … فقط می خواستم ازتون بخوام که غذاهای ایتالیایی هم یاد بدید چون به هر روی اون هم یه بخشی از فرهنگشون …