درباره نویسنده

یادگیری یه زبون، یادگیری یه روش جدید واسه زندگیه. ارتباط با زبونای دیگه، افق های جدیدی رو به روتون باز میکنه که قبلا حتی فکرشم نمیکردید…

کاوه هستم، فارغ التحصیل الکترونیک و ساکن تهران. به محفل علاقمندان زبان و فرهنگ ایتالیا خوش اومدید.

ارتباط با نویسنده

4 thoughts on “درباره نویسنده

  • ۲۶ تیر ۱۳۹۴ در ۱۴:۳۳
    Permalink

    سلام متن و شعر زیبایی که از پترارک ترجمه کرده بودید گرچه نه چندان روان ولی بسیار عالی ومفید وزیبا بود. برای من که علاقه زیادی به تاریخ و ادبیات دارم و به زبان ایتالیایی هم آشنایی ندارم این وبلاگ عالی است. من چند سال پیش مطلبی درباره خانم گراتسیا دلددا- که از نویسندگان محبوب من است، از زبان انگلیسی گردآوری و ترجمه و در جراید منتشر کرده ام. درصورت تمایل می توانم آن را برایتان ارسال کنم.
    نکته جالب این که وبلاگ شما از آن دست وبلاگ های ارزشمندی است که به دلیل تولید محتوای آزاد – برخلاف دیگر وبلاگ ها که صرفا کپی برداری و تکرار نوشته های دیگران است، به غنای اطلاعات دردنیای فارسی زبان می افزاید.
    باز هم سپاسگزارم و موفق باشید

    پاسخ
  • ۱۹ اسفند ۱۳۹۴ در ۱۱:۴۷
    Permalink

    salam cheghadr inja khoobe manam daram shooroo mikonam , asheghe italia shodam , dar tamas bashin bishtar matlab bezarin , man tond tond sar mizanam ,

    پاسخ
  • ۲۳ فروردین ۱۳۹۵ در ۲۱:۳۵
    Permalink

    سلام
    تقریبا اتفاقی از اینجا سر درآوردم
    لطفا به نوشتن ادامه بدید
    ممنون میشم بتونید آهنگ های ایتالیایی رو با ترجمه بذارید, جاشون تو یادگیری زبان خالیه
    موفق باشید

    پاسخ
    • ۳۰ فروردین ۱۳۹۵ در ۱۲:۳۹
      Permalink

      با سلام
      در آینده نزدیک تعداد زیادی از ترانه های ایتالیایی رو با ترجمه‌ قرار میدم.

      پاسخ

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *