آموزش ایتالیایی در 16 درس (قسمت یازدهم)
Tredicesima lezione: Prestazioni di servizio 227. Potrebbe ripararmelo? 228. Potrebbe riempirmelo? 229. Potrebbe spedirmelo all’ospedale? 230. Potrebbe…
Tredicesima lezione: Prestazioni di servizio 227. Potrebbe ripararmelo? 228. Potrebbe riempirmelo? 229. Potrebbe spedirmelo all’ospedale? 230. Potrebbe…
Disordine بی نظمی، به هم ریختگی Nella stanza c’era un gran disordine. اطاق به هم ریخته بود…
برای اینکه ترانه بی مزه قبلی زیادی صدر نشین نباشه و هی جلو چشمم نیاد، واسه تجدید روحیه…
ترانه اول بخش جوانان رو قبلا براتون گذاشتم، اینم ترانه اول گروه بزرگان . راستش اگه این…
Dodicesima lezione: Prima di comperare 208. C’è di un altro colore? 209. Rosso 210. Azzurro 211. Verde…
Sbagliare خطا و اشتباه کردن Potrei sbagliare ممکنه اشتباه کنم Accettare قبول کردن، پذیرفتن Non mi ridurrò…
اگه فکر میکنید به مناسبت انتخابات این ترانه روبرتو بنینی رو انتصاب کردم… یا… به خودتون مربوطه،…
لوکا (Luca) و دیگو فاینللو (Diego Fainello) دو برادر 22 و 25 ساله، متولد ورونا (Verona) هستند…
تو زبون ایتالیایی به چهار روش میتونید طرف مقابلتونو خطاب کنید: tu، voi، Lei و Loro
Tu برای یه نفر و Voi واسه چند نفر از الفاظ خودمونی هستند که تو برخورد با اعضای خانواده، بچه ها و دوستان نزدیک به کار میره:
Tu, mamma. (مامانت)
Voi, ragazzi. (بچه هاتون)
Leiبرای یه نفر و Loro واسه چند نفر هم از الفاظ رسمی هستند که برای افراد غریبه، افرادی که زیاد باهاشون آشناییت نداریم، افراد مسن یا افراد صاحب مقام به کار میره. برای اینکه Lei و Loro رسمی با lei (او) و loro (آنها) قاطی نشه، موقع نوشتن حرف اولشونو با حروف بزرگ مینویسن:
Lei, professore, e anche Lei, signorina.
شما پروفسور و همچنین شما دوشیزه خانم.
Non Loro, signore e signori.
خانمها و آقایون، شما نه.
البته لازم به ذکره که این بزرگ نوشتن حرف اول Lei، حتی تو مکاتبات رسمی، داره یواش یواش از مد میافته!
یاد آوا به خیر. اگه میفهمید بازم یه ترانه از آنتونلو وندیتی (Antonello Venditti) گذاشتم، میومد کلی…