اینم ترانه تنها از آدریانو چلنتانو به درخواست محسن عزیز
E’ inutile suonare qui non vi aprirà nessuno,
il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino.
una bugia coi tuoi, il frigo pieno e poi, un calcio alla tivù,
solo io, solo tu.
زنگ زدن اینجا فایده ای نداره، هیچکی درو باز نمیکنه،
ما دنیای بیرون رو با شلوغیاش بستیم.
یه دروغ به خانواده، یخچال پر و بعدش فوتبال تلوزیون،
تنها من، تنها تو.
E’ inutile chiamare non risponderà nessuno,
il telefono è volato fuori giù dal quarto piano,
era importante sai, pensare un poco a noi, non stiamo insieme mai,
ora sì, ora qui.
تلفن زندن فایده نداره، هیچکی جواب نمیده،
تلفن از طبقه چهارم پایین پرت شده،
واجب بود بدونی، کمی به هردومون فکر کنی، هیچوقت باهم نبودیم،
حالا چرا، حالا اینجا.
Soli la pelle come un vestito,
Soli mangiando un panino in due, io e te.
Soli le briciole nel letto,
Soli ma stretti un po’ di più solo io, solo tu
تنها، پوست مثل لباس (برهنه)،
تنها، باهم خوردن یه ساندویچ، من و تو.
تنها، خرده نونا تو تختخواب،
تنها، اما کمی بیشتر چسبیده (نزدیکتر)، تنها من، تنها تو.
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro,
e il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero.
sei bella quando vuoi, bambina, donna e poi,
non mi deludi mai è così che mi vai.
دنیای بیرون پنجره، مثل یه فیلم بدون صداست،
و فروتنیت موقع عشقبازی بدنتو واقعی تر میکنه.
زیبا هستی وقتی میخوای، بچه، بانو و بعدش،
منو هرگز گول نمیزنی، به این خاطره که برام عزیزی .
Soli lasciando la luce accesa,
Soli ma guarda nel cuore chi c’è, io e te.
Soli col tempo che si è fermato,
Soli però finalmente noi,
Solo noi, solo noi.
تنها، چراغو روشن گذاشتن،
تنها، اما تو قلب نگاه کن، من و تو هستیم.
تنها، با زمانی که متوقف شده،
تنها، اما نهایتا با هم،
تنها ما، تنها ما.
E’ inutile suonare qui non vi aprirà nessuno,
il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino.
una bugia coi tuoi, il frigo pieno e poi, un calcio alla tivù,
solo io, solo tu…
زنگ زدن اینجا فایده ای نداره، هیشگی درو باز نمیکنه،
ما دنیای بیرون رو با شلوغیاش بستیم.
یه دروغ به خانواده، یخچال پر و بعدش فوتبال تلوزیون،
تنها من، تنها تو…