شما برای ترجمه متون ایتالیایی به یه لغتنامه نیاز دارید. تو بازار کامپیوتر انواع و اقسام مترجم ها و دیکشنری های چند زبونه رو می‌تونید پیدا کنید، اما من خودم اکثرا از فرهنگ لغت Babylon استفاده میکنم که تو اغلب مواقع کارمو راه میندازه.

همونطور که احتمالا می‌دونید، این فرهنگ لغت یکی از پرطرفدارترین فرهنگ لغاتهای دنیاست. چون علاوه بر سادگی کاربرد که به شما اجازه می‌ده تنها با یه کلیک ماوس، در هر جای ویندوز به اون دسترسی پیدا کنید، قابلیت انعطاف و توسعه پذیریشه. شما می‌تونید به راحتی هر فرهنگ لغتی رو به این لغتنامه اضافه کنید. یعنی اول خود برنامه رو از سایت می‌گیرید و نصب می‌کنید، اونوقت فرهنگ لغت های مختلف رو جداگانه روش نصب می‌کنید.

در حال حاضر نسخه 9 آخرین ورژنه که می‌تونید از اینجا بگیرید که حجمش ۱۱ مگابایته.

بعد از نصب برید اینجا  و این فایل رو روی فایل اجرایی برنامه اصلی کپی کنید تا محدودیت زمانش درست بشه.

فرهنگ لغت ایتلیایی به انگلیسی و بلعکس رو هم به حجم ۸.۵ مگابایت از اینجا بگیرید.

 برای گرفتن انواع لغتنامه های فارسی هم به اینجا یه سر بزنید.

نکته مهم!

هر وقت به اینترنت وصل میشید این دیکشنری میره سایتشو چک می‌کنه. اگه بفهمه نسخه شما اصل نیست. اونو از کار می‌ندازه و برای راه اندازی مجدد باید ویندوز رو دوباره نصب کنید. برای اینکه این مشکا پیش نیاد وارد قسمت Connection بشید و تمام تیکها رو بردارید وبرای اطمینان بشتر هم یه آدرس پورت و پروکسی الکی بهش بدید.