L’Inno di Mameli
نمیدونم چرا تو این مدت کسی بهم نگفته بود که در مورد سرود ملی ایتالیا هم صحبتی بکنیم! واسه همین به خودم گفتم که خب چرا تا حالا این کارو نکردم؟!
با یه گشت و گذار تو اینترنت یه چیزایی پیدا کردم. مثلا برای نمونه قسمتی از این سرود رو میتونیند از اینجا گوش بدید:
⚠ Module cannot be rendered as the requested content is not (longer) accessible. Contact the administrator to get access.
سرود ملی ایتالیا تو سال 1847 توسط میکله نوارو (Michele Novaro)، بر اساس اشعار شاعر جوونی به نام گوفردو ماملی (Goffredo Mameli) ساخته شده. واسه همین هم به نام L’Inno di Mameli (سرود ماملی) معروفه. در واقع میکله نوارو موسیقی این سرود رو تنظیم کرده.
سال 1847 جشن صده اخراج اطریشی ها از ایتالیا تو سال 1746 بوده، که تو انتهای سرود به این موضوع اشاره میشه که امروزه دیگه اغلب مواقع خونده نمیشه.
این سرود صد سال بعد، یعنی تو سال 1948 به عنوان سرود ملی ایتالیا انتخاب شد.
این سرود علاوه بر ریتم خوبش متن قشنگی هم داره که توجه شما رو به متن و ترجمه اش جلب میکنم.
Fratelli d’Italia
برادران ایتالیایی
L’Italia s’è desta.
ایتالیا برپاخواسته.
Dell’elmo di Scipio
با کلاهخود شیپو
S’è cinta la testa.
سرش را پوشانده.
Dove’è la Vittoria?
پیروزی کجاست؟
Le porga la chioma,
Chè schiava di Roma
Iddio la creò.
بگذارید به خدایی که او را برده رم ساخته احترام بگذارد.
Stringiamoci a coorte,
بیایید چون سپاهی جمع شویم،
Siam pronti alla morte.
آماده برای مرگ.
Italia chiamò!
ایتالیا صدایمان میزند!
Noi siamo da secoli
برای قرنها
Calpesti e derisi,
لگد مال و تحقیر شدهایم،
Perchè non siam popolo,
زیرا ملت واحدی نبوده ایم.
Perchè siam divisi.
زیرا ازهم جدا بودیم.
Raccolgaci un’unica,
ما را متحد میکند،
Bandiera, un speme.
یک پرچم و یک هدف.
Di fonderci insieme,
زمان یکی شدن ما،
Già l’ora suonò.
اکنون فرا رسیده .
Stringiamoci a coorte,
بیایید چون سپاهی جمع شویم،
Siam pronti alla morte.
آماده برای مرگ.
Italia chiamò!
ایتالیا صدایمان میزند!
Uniamoci, amiamoci,
بیایید یکی شویم، همدیگر را دوست بداریم،
L’unione e l’amore,
اتحاد و عشق،
Rivelano ai popoli
Le vie del Signore.
در راه خدا، ملت را میسازد.
Giuriamo far libero
Il suolo nation.
بیایید برای آزاد کردن سرزمینمان سوگند یاد کنیم.
Uniti per Dio
اگر برای خدا یکی شویم،
Chi vincer ci può?
چه کسی میتواند برما غلبه کند؟
Stringiamoci a coorte,
بیایید چون سپاهی جمع شویم،
Siam pronti alla morte.
آماده برای مرگ.
Italia chiamò!
ایتالیا صدایمان میزند!
Dall’Alpi a Sicilia
از آلپ تا سیسیل
Dovunque è Legnano
همه جا در تپش است
Ogni uom di Ferruccio,
Ha il cuor e la mano.
هر مردی قلب و دست فروچیو را دارد.
I bimbi d’Italia
کودکان ایتالیا
Si chiamano Balilla.
بالیللا هستند.
Il suon d’ogni squilla
صدای هر ناقوس
I vespri suonò.
ناقوس عبادت است.
Stringiamoci a coorte,
بیایید چون سپاهی جمع شویم،
Siam pronti alla morte.
آماده برای مرگ.
Italia chiamò!
ایتالیا صدایمان میزند!
Son giunchi che piegano
Le spade vendute.
یورش سربازان مزدور بی اثر است. (معنی تحت الفظی)
Già l’Aquila d’Austria
Le penne ha perdute.
پر و بال عقاب اطریش ریخته است.
Il sangue d’Italia
او خون ایتالیاییها
E il sangue polacco
و خون لهستانیها را
Bevè col Cosacco
با خون قزاقها مینوشد،
Ma il cor le bruciò
اما درونش آتش گرفته و میسوزد.
Stringiamoci a coorte,
بیایید چون سپاهی جمع شویم،
Siam pronti alla morte.
آماده برای مرگ.
Italia chiamò!
ایتالیا صدایمان میزند!
پ.ن.:دوست عزیزم آوا که مدت زیادی تو ایتالیا زندگی کرده یه سری لینک در مورد سرود ملی ایتالیا برام فرستاد که با خوندنش فهمیدم پشت این سرود یه داستان مفصل خوابیده. اما چون فعلا حس ترجمه اش نیست، فقط به یه سری از توضیحات کوچولوش اشاره میکنم
کلاه خود Scipio اشاره به اسم Scipione l’africano یکی از ژنرالهای دلیر رم هست. و اینکه ایتالیا کلاه خود این ژنرالو سرش میذاره، اشاره به آمادگی جنگ ایتالیا با اطریش هست.
Francesco Ferrucci هم یکی از فرماندهان دلیر ارتش فلورانس بوده و نهایتا Balilla هم اسم مستعار Giovan Battista Perasso بوده که تو 5 دسامبر 1746 اطریشیها رو که شهر جنوا رو اشغال کرده بودن، بیرون میکنه. بایلیلا به معینی “پسر کوچک” هست. داستانش هم اینه که شورش مردم و به دنبال اون اخراج اطریشی هایی که جنوا، از پرتاپ سنگ توسط پسرکی جنوایی به سمت مقامات اطریشی شروع شد. اون پسر هم کسی نبود جز “جووانی باتیستا”.
ظاهرا اطریش لهستان رو هم اشغال کرده بوده و ایتالیا و لهستان سرنوشت یکسانی داشتن و گفته میشه سربازای لهستانی در کنار ایتالیاییها تا پایان جنگ جهانی دوم با آلمانا میجنگیدند.
mersii babat matlabe ghasghangetooon
عالی بود
سلام
بسیار خوب بود
میدونم خالی از زحمت نیست براتون، ولی لطفا ادامه بدید
“ما اینجاییم و داریم مطالب مفیدتون رو می خونیم”
سلام دوست عزیز.
از همراهی شما خوشحالم. اینجا تقریبا هر هفته 2 یا 3 مطب جدید منتشر میشه.
میشه آهنگ با کلامشم بذارید
گذاشته اند که
خیلی عالی بود ایتالیا همه چیزش خوبه و من خیلی دوسش دارم و می خوام برم ایتالیا
خیلی عالی بود ایتالیا همه چیزش خوبه و من خیلی دوسش دارم و می خوام برم ایتالیا.ایتالیا جونم بوس.