ما همیشه از “کان دوم” استفاده می‌کنیم!

ما همیشه از “کان دوم” استفاده می‌کنیم!

برای کسانی که به بیش از چند زبون صحبت می‌کنن، خیلی وقتا ، پیش میاد که بین دو زبون گیر می‌کنن و اونا رو باهم قاطی می‌کنن، و این موضوع باعث گیجی، خنده یا عصبانی شدنشون میشه!…

طبق معمول که داشتم تو انجمن های خارجی پرسه میزدم، به یکی از این نوع خاطرات برخوردم. یه معلم انگلیسی زبان که ایتالیایی درس میده اینطور تعریف می‌کنه:

« امروز صبح داشتم تو فروم، پست های ایتالیایی رو می‌خوندم. تو همین عوالم، گوشه تصویر یه آگهی از شرکت راگو (Ragú) دیدم که قبلا به چشمم نخورده بود. آگهی عکس دوتا بچه رو نشون میداد و بالاش نوشته بود:

We use preservatives all the time…

از تعجب کم مونده بود ولو شم رو زمین! Preservativi تو ایتالیایی، جمع کلمه “کان دومه”! با خودم گفتم اینا چه اشتباهی کردن!… 

Preservative تو انگلیسی به معنی  جلوگیری کننده از فساد مواد غذائیه و اونا فکر کردن که جمعش میشه Preservativi. در حالیکه این کلمه جزو گروه Falsi amici، هست. یعنی کلماتی که تو انگلیسی و ایتالیایی شکل های مشابه اما معانی متفاوت دارن. اونا باید از Conservanti استفاده می کردن… 

Preservative ایتالیا و زبان ایتالیایی ادامه مطلب

ایتالیایی بلدید؟… ثابت کنید!  (CILS یا گواهینامه زبان ایتالیایی)

ایتالیایی بلدید؟… ثابت کنید! (CILS یا گواهینامه زبان ایتالیایی)

CILS یا گواهینامه زبان ایتالیایی

گواهینامه زبان ایتالیایی

بعضی از دوستان ایتالیایی رو محض تفنن و بالا بردن اطلاعاتشون یاد می‌گیرن. در حدی که وقتی به این il bel paese سفر کردن، بتونن احتیاجات روزمره اشونو برآورده کنن. اما بعضی دیگه مثل دانشجوهای هنر، معلم ها یا مترجمین، این زبان رو به طور جدی دنبال می‌کنن. واسه این دوستان اثبات توانایشون تو این زبان یه ضرورته .

برای گرفتن گواهینامه زبان ایتالیایی به عنوان یه زبون خارجی (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera) باید بتونید از پس امتحانات CLIS بر بیائید.

این امتحان سالی دوبار در ماههای ژوئن و دسامبر، تو دانشگاه دانشجویان خارجی شهر سی انا (Università per Stranieri di Siena) و تو بعضی از انستیتوهای خارج از کشور برگذار میشه.

گواهینامه زبان ایتالیایی

این گواهینامه رو وزارت امورخارجه ایتالیا قبول داره و برای ورود به خیلی از دانشگاه های ایتالیایی یه ضرورت به شمار میاد .

این امتحان تو سطوح مختلف مبتدی، مقدماتی، متوسطه و پیشرفته موارد زیر رو در نظر می‌گیره:

۱- شنوایی

۲- خواندن و درک مطلب

۳- استفاده از زبان ایتالیایی یا فوق زبان (metalanguage)

۴- نوشتن

۵- صحبت کردن

بسیاری از مدرسه های زبان ایتالیا از جمله مدرسه کمبریج  و کوینه (Koinè)، دوره های آموزشی این امتحان رو برگزار میکنن. این دوره ها شامل امتحان های آزمایشی برای دستور زبان، مکالمه، نوشتن، متون ادبی و چندین هفته آموزشه. یه سر به سایت CLIS بزنید تا اطلاعات بیشتری به دست بیارید .

ادامه مطلب

سرزمین مادری (ترانه ایتالیا از آندرا بوچلی)

سرزمین مادری (ترانه ایتالیا از آندرا بوچلی)

Andrea Bocelli - وب سایت ایتالیا و زبان ایتالیایی

ایتالیا، یه ترانه آروم از آندرا بوچلی (Andrea Bocelli) خواننده نابینایه که همراه با ترومپت کریس بوتتی (Chris Botti) در وصف سرزمین مادریش خونده. ویدئوی این ترانه دوست داشتنی و آرامش بخش رو می‌تونین از همین جا تماشا کنید .

ادامه مطلب

تلفن به سبک ایتالیایی

تلفن به سبک ایتالیایی

 تلفن به سبک ایتالیایی

تلفن به سیک ایتالیایی - ایتالیا و زبان ایتالیایی

 

تعداد ایتالیایی هایی که تو خونشون فقط یه تلفن دارن کم نیست. اغلب خانواده ها به بیش از یه تلفن احتیاجی ندارن چون ایتالیایی ها ترجیح میدن همدیگه رو تو میدون شهر یا رستوران ببین. از طرف دیگه چون نرخ مالیات رو telefonini (گوشیهای موبایل) یک سوم، تلفن های ثابت هست، اکثر ایتالیایی ها موبایلو ترجیح میدن .

اگه تو ایتالیا خواستید تلفنی بزنید، یه راهش اینه که یه گوشی موبایل اعتباری اجاره کنید. از ساعت ۸:۳۰ شب به بعد هم قیمت‎ها ارزون تر حساب میشه. در عین حال می‎تونید از telefono pubblico (تلفن عمومی) هم استفاده کنید. تلفن های عمومی ایتالیا یا سکه ایند، یا کارتی یا هر د.

scheda telefonica  (کارت تلفن) رو میتونید از la tabaccheria (سیگار فروشی)  یا café (رستوران)، بخرید. این کارت ها معمولا ۵ یا ۱۰ یورو اعتبار دارن. وقتی یه telefono pubblico  پیدا کردید،  گوشه سمت چپ، کارت رو که مشخص شده ببرید و کارت رو بذارید تو دستگاه. نمایشگر تلفن مبلغ اعتبار کارت رو نشون میده. حالا شماره دلخواهتون رو بگیرید.

تلفن به سیک ایتالیایی - ایتالیا و زبان ایتالیایی

کلمات زیر اغلب تو مکالمات تلفنی استفاده میشن:

 

الو، سلام

Pronto

کی صحبت میکنه؟

Chi parla?

]کارلو[ هست؟

C’è [Carlo], per favore?

خداحافظ

Arrivederla

 

اگه بخواید مثل یه ایتالیایی صحبت کنید، توجه کنید که تو تلفظ اغلب کلمات، رو بخش ماقبل آخر بیشتر تاکید میشه. گاهی اوقات وقتی کسی رو با لقبش صدا می‎زنید، e آخر حذف میشه، اما این موضوع تغییری تو تلفظ بخش تاکید شده نمیده. مثلا Dottore که میشه مثلا Dottor Nardi یا Professore که میشه Professor Pace.

اگه قرار باشه تاکید رو بخش صدادار آخر یه کلمه اعمال بشه، این نکته با یه آکسان رو حرف مورد نظر نشون داده میشه. مثلا: cioè (یعنی، مثلا) یا città (شهر).

به طور کلی به خاطر بسپرید حروف e یا o تو قسمتی از کلمه هستن که روش تاکید میشه و آکسان فقط در مورد چندتا کلمه یه بخشی استفاده میشه تا اونا رو از کلمات مشابه اما با معنی متفاوت، جدا کنه.

تلفن به سیک ایتالیایی - ایتالیا و زبان ایتالیایی

ادامه مطلب

جدول ایتالیایی هفته ۶

جدول ایتالیایی هفته ۶

جدول شماره ۶

 به هیکلش نگاه نکنید، اونقدرها هم سخت نیست

جدول ایتالیایی - ایتالیا و زبان ایتالیایی

۱- اداره کردن و مدیریت

۲- همراه بودن (با)، مصاحبت کردن (با)

۳- پیشنهاد کردن، توصیه و سفارش کردن

۴- مخالف، معکوس، مقابل

۵- تفاوت و اختلاف

۶- دستیاری و همدستی

۷- چشمگیر و نمایشی، دراماتیک

۸- مالیخولیا

۹- گردآوری و جمع آوری، کامپایل و ترجمه

۱۰- استدلال

۱۱- نسبت دادن، اسناد کردن

۱۲- معامله و معاوضه ، مذاکرات و گفتگوها

ادامه مطلب

جدول ایتالیایی هفته

جدول ایتالیایی هفته

سرگرمی این هفته یه کمی عقب افتاد . با عرض پوزش بابت تاخیر میریم سراغ جدول ایتالیایی شماره پنج :

جدول ایتالیایی

۱- عمل جراحی

۲- عکسبرداری

۳- نامحدود

۴- چشم پوشی و صرف نظرکردن

۵- شاهزاده

۶- یا

۷- مثبت

۸- نتیجه

۹- صنعت

۱۰- احساسات

۱۱- حرف اول الفبا، به

۱۲-  حساب کردن، اعتقاد داشتن

ادامه مطلب

نوروز

نوروز

BUON NORUZ

Ogni iraniano, oggi in casa ha un tavolo apparecchiato con sette cose che cominciano con la lettera S :

Sir: aglio

Serkeh: aceto

Sabzeh: un piatto di grano fatto germogliare

Samanù: mandorle cotte assieme al grano

Sekkè: una moneta possibilmente d’oro

Somagh: un frutto di bosco essiccato e consumato in polvere

Sib e Sorkh: le mele rosse

نوروز

 altri elementi necessari:

uova colorate

un  pescolino rosso

uno specchio

le candele
un libro sacro

gli atei usano il libro di hafez (poesie)

un piatto di dolci e …

Buon anno nuovo e cent`anni siano meglio di questi anni

میشه بهتون بگم “تو”؟

میشه بهتون بگم “تو”؟

tu، voi، Lei و Loro

تو زبون ایتالیایی به چهار روش می‌تونید طرف مقابلتونو خطاب کنید: tu، voi، Lei و Loro

Tu برای یه نفر و Voi واسه چند نفر از الفاظ خودمونی هستند که تو برخورد با اعضای خانواده، بچه ها و دوستان نزدیک به کار میره:

Tu, mamma. (مامانت)
Voi, ragazzi. (بچه هاتون)

Leiبرای یه نفر و Loro واسه چند نفر هم از الفاظ رسمی هستند که برای افراد غریبه، افرادی که زیاد باهاشون آشناییت نداریم، افراد مسن یا افراد صاحب مقام به کار میره. برای اینکه Lei و Loro رسمی با lei (او) و loro (آنها) قاطی نشه، موقع نوشتن حرف اولشونو با حروف بزرگ می‌نویسن:

Lei, professore, e anche Lei, signorina.

شما پروفسور و همچنین شما دوشیزه خانم.

Non Loro, signore e signori.
خانمها و آقایون، شما نه.

البته لازم به ذکره که این بزرگ نوشتن حرف اول Lei، حتی تو مکاتبات رسمی، داره یواش یواش از مد میافته!

Possiamo Darci del Tu?

ایتالیایی‌ها وقتی بعد از یه آشنایی می‌خوان حالت رسمی رو به حالت خودمونی تغییر بدن معمولا از جمله Possiamo Darci del Tu? یا به قول رضای عزیز از جمله Ci diamo del tu? استفاده می‌کنن که معنی تحت الفظییش میشه « میشه شما رو تو خطاب کنم؟» که خیلی به ندرت طرف میگه نه .

با این حال بعضی وقتها نیازی به مقدمه چینی نیست و شما از همون اول می‌تونید از الفاظ خودمونی استفاده کنید و به قول معروف سریع برید تو فاز dare del tu. مثلا در اشاره به بچه ها همیشه از لفظ ” تو ” استفاده میشه.

جونا همیشه با لفظ خودمونی باهم صحبت میکنن. اگه دانشجویی دوستشو با Lei طرف صحبت قرار بده، ممکنه به عنوان یه آدم مغرور و توخالی شناخته بشه! تو اغلب مشاغل هم همکارا از همون اول باهم خودمونی حرف می‌زنن

راز گل سرخ

راز گل سرخ

Stat rosa pristina nomine
nomina nuda tenemus
گل سرخ دیروز برای اسمش رنج کشید
ما حامل اسامی پوچ هستیم

امبرتو اکو(Umberto eco) استاد دانشگاه، شخصیت علمی و روشنفکر معروف ایتالیا، بیش از ۴۰ کتاب علمی و فلسفی نوشته که تنها ۵ تا از اونا رمان هستند، اما همین ۵ تا باعث شده که اغلب مردم اونو به عنوان داستان نویس بشناسن!

Il Nome Della Rosa

نام گل سرخ  (Il Nome Della Rosa ) اسم اولین رمان اونه که به دلیل پیچیدگی و سنگینی داستان، ناشرین فکر نمی‌کردن چندان مورد توجه قرار بگیره، اما با فروش بیش از ۱۵ میلیون نسخه از این کتاب در دنیا، عقیده اونا در مورد ذائقه خوانندگان تغییر کرد .


امبرتو اکو این بار در قالب یک داستان اسرار آمیز پلیسی، بحث‌های علمی، فلسفی خودشو مطرح می‌کنه.

برادر ویلیام(William)  با شاگردش آدسو (Adso) راهبه هایی هستند که در سال ۱۳۲۷، برای یک کنفرانس مذهبی به صومعه قرن چهاردهمی تو ایتالیا میرن. قتلی در اونجا اتفاق افتاده و با رسیدن اونا این قتل‌های بی‌رحمانه ادامه پیدا می‌کنه. راهبه ها فکر می‌کنن آخر زمان رسیده!  برادر ویلیام که علاقه زیادی به کشف معما داره، متوجه میشه که تمام قربانیان این قتل‌های اسرار آمیز، به یک کتاب خطی یونانی که در دل صومعه پنهان شده، مرتبطن و قاتل هرکسی رو که به نحوی به وجود این کتاب پی می‌بره از میون برمی‌داره. در این بین مفتش دیگه ای از راه می‌رسه و کشفیات ویلیام رو به سخره می‌گیره و اونو به گردن افراد مرتد و شریر می‌ندازه…

ادامه مطلب

فستیوال موسیقی ایتالیا

فستیوال موسیقی ایتالیا

فستیوال موسیقی ایتالیا

Il Festival della Canzone Italiana

پنجاه و هشتیمین فستیوال موسیقی ایتالیا معروف به سن رمو (Sanremo) از ۲۹ فوریه تا اول مارس، یعنی از ۶ تا ۱۱ اسفند، کارشو تو تئاتر آریستون (Ariston) شهر سن رمو شروع می‌کنه که بطور مستقیم می‌تونید اونو از شبکه Rai-Uno تماشا کنید.

مجریان امسال این برنامه پیپو بائودو(Pippo Baudo) و پی یرو کیامبرتتی (Piero Chiambretti) هستند.

Pippo Baudo

 البته خانم بیانکا گواچرو (Bianca Guaccero) و آندرا اسوارت (Andrea Osvart) هم همراهیشون می‌کنن.

Bianca Guaccero

۳۴ خواننده تو بخش مسابقه فستیوال شرکت دارن که ۲۰ تاشون تو گروه پیشکسوت‌ها هستن و ۱۴ تا شونم تو گروه جوانان. گذشته از اونا مهمانانی هم در فستیوال حضور دارن که بینشون کسانی مثل کیلی مینوگ (Kylie Minogue)، مایکل بولتون (Michael Bolton) و گروه دورن دورن (Duran Duran) هم دیده میشه.

دوشنبه نیمی از هر گروه ترانه هاشونو می‌خونن و سه شنبه هم نیمه باقیمونده. تو این دو روز ۸ ترانه از گروه جوانان انتخاب میشه. پنج شنبه همه ۲۰ خواننده قدیمی ترانه هاشونو می‌خونن و مردم با SMS بهشون امتیاز میدن. روز جمعه هم ۸ خواننده گروه جوانان دوباره ترانه هاشونو اجرا می‌کنن و با رای تلوزیونی مردم و هیئت داوری امتیاز دهی میشن و نفر اول گروه جوانان انتخاب میشه و نهایتا شنبه که آخرین روز فستیوال هست، نفرات اول خواننده های پیشکسوت هم با توجه به رای تلوزیونی مردم و داوران انتخاب و معرفی میشن.

لازم به ذکره که تمام ترانه ها برای اولین بار تو فستیوال خونده میشن و تا کنون هیچ جای دیگه منتشر نشدن.

ادامه مطلب