ایتالیایی‌ها چی میگن و چی نمیگن! (قسمت اول)

ایتالیایی‌ها چی میگن و چی نمیگن! (قسمت اول)

ایتالیایی‌ها چی میگن و چی نمیگن! (قسمت اول)

ایتالیا

وقتی زبون جدیدی یاد می‌گیریم، ناخودآگاه برخی از عادات زبون مادریمون رو هم به این زبون جدید منتقل می‌کنیم که باعث میشه تا لب باز می‌کنیم همه بفهمند یه خارجی هستیم .

اگه می‌خواهید زبون ایتالیایی رو طوری صحبت کنید که همه فکر کنن زبون مادریتونه، بهتره از ده اشتباه رایج که براتون لیست می‌کنم دوری کنید .

ادامه مطلب

در دهان گرگ!

در دهان گرگ!

In bocca al lupo

In bocca al lupo

کی می‌تونه این جمله رو معنی کنه:

In bocca al lupo per i vostri studi di italiano!

بیایید یه تلاشی بکنیم:

واسه تحصیل ایتالیایی بری تو دهن گرگ! … حتما اشتباهی شده. بیایید یه متن دیگه رو نگاه کنیم :

– So che domani hai un esame . . . in bocca al lupo!!!
– Crepi il lupo!!!

– می‌دونم که فردا امتحان داری… تو دهن گرگ!!!

– گرگ بمیره ایشالا!!!

ادامه مطلب

دعای Padre nostro

دعای Padre nostro

دعای Padre nostro

از اونجایی که داستان زندگی حضرت عیسی (ع)، که از روی انجیل براتون نوشتم مورد توجه دوستان قرار گرفت، تصمیم گرفتم هر از چند گاهی بخش‌های معروفی از انجیل رو به مناسبت‌های مختلف، براتون بنویسم، چون فکر می کنم آشنایی با انجیل کمک زیادی به درک فرهنگ و آداب و رسوم مردم ایتالیا بکنه.

برای آشنایی بیشتر مختصرا اشاره میکنم که انجیل دو بخشه: عهد قدیم و عهد جدید.

عهد قدیم در واقع همون تورات  به علاوه چند نوشته از پیامبران یهودی هاست و عهد جدید هم شامل چهار انجیل 
لوقا (
Luca)، متی (Matteo)، مرقس (Marco) و یوحنا (Giovanni) میشه که توسط حواریون حضرت عیسی (ع) نوشته شده به علاوه چند رساله و مکاشفات یوحنا.

دعای Padre nostro

اگه یه سر به اینجا بزنید میتونید متن انجیل  و بقیه کتابها رو به زبون فارسی بخونید. 

البته یه انجیل دیگه به نام برنابا (Barnaba) هم هست که بیشتر از مسیحیا، مسلمونا قبولش دارن! چرا شو از اینجا بخونید.

تو این وبلاگ نمی‌خوایم وارد بحث‌های مذهبی بشیم. هدف فقط آشنایی با فرهنگ و زبون ایتالیایی هست و بس.

تو این پست که مقدمه اش یه کمی طولانی شد می‌خوایم بریم سراغ دعای Padre nostro (پدر ما)، که یکی از معروف‌ترین دعاهای مسیحی هاست. اگه هیچ جای دیگه این دعا رو نشنیده باشید، مطمئن باشید تو فیلم‌های سینمایی زیادی به گوشتون خورده.

ادامه مطلب

تو از ستاره ها آمده ای!

تو از ستاره ها آمده ای!

تو از ستاره ها آمده ای (Tu scendi dalle stelle)

 

تو از ستاره ها آمده ای (Tu scendi dalle stelle)

سرود « تو از ستاره ها آمده ای Tu scendi dalle stelle » از معروف‌ترین سرود های ایام کریسمس و سال نوی میلادیه، که نمونه ای از اجراهاشو  میتونید از اینجا ببینید. کلیپ اجرا شده توسط پاواروتی هم در انتهای مطلب قرار داره.

موزیک و متن این سرود رو اول کشیشی به نام آلفونسو ماریا دلیگوری (Alfonso Maria de’ Liguori) در سال ۱۷۷۵ به زبون ناپلی نوشت و بعدها پاپ پیوس نهم (Pope Pius IX) اون رو به زبون ایتالیایی بازنویسی کرد.

ضمن تبریک سال نوی میلادی به تمام خوانندگان، متن و ترجمه این سرود رو به همه علاقمندان تقدیم می‌کنم :

 

تو از ستاره ها آمده ای (Tu scendi dalle stelle)

Tu scendi dalle stelle
O Re del Cielo
E vieni in una grotta
Al freddo al gelo.

E vieni in una grotta
Al freddo al gelo.

تو از ستاره ها پایین آمدی،

ای پادشاه آسمان.

و به غاری آمدی،

در سرما و یخبندان.

و به غاری آمدی،

در سرما و یخبندان.

ادامه مطلب

داستان تولد عیسی مسیح (ع) به روایت انجیل متی (۲)

داستان تولد عیسی مسیح (ع) به روایت انجیل متی (۲)

داستان تولد عیسی مسیح(ع) به روایت انجیل متی (قسمت دوم)

به تقاضای دوستان ادامه داستان تولد و کودکی حضرت عیسی (ع) رو از انجیل متی براتون می‌نویسم. راستش من با اصطلاحات تقسیم بندی انجیل چندان آشنایی ندارم، اما اگه بخوایم با تقسیم بندی قران مقایسه‌اش کنیم، باید بگم که آیه ۱۸ تا ۲۵ سوره اول رو تو بخش قبلی براتون نوشتم و تو این قسمت هم به قولی سوره دوم که مشتمل بر ۲۳ آیه اس رو براتون می‌نویسم. تو سوره های بعدی به ایام نوجوانی اشاره میشه که دیگه موضوع بحث ما نیست.

یه کمی معما حل شد. تو انجیل به سوره ها میگن فصل و به آیه هم میگن باب.

مثلا اینجا میشه فصل دوم باب ۱- ۲۳

لورنتزو د مدیچی (Lorenzo de' Medici)
تصویری از بشارت تولد در کتاب دعایی از لورنتزو د مدیچی (Lorenzo de’ Medici) در سال ۱۴۵۸


ادامه مطلب

داستان تولد عیسی مسیح (ع) به روایت انجیل متی (۱)

داستان تولد عیسی مسیح (ع) به روایت انجیل متی (۱)

داستان تولد عیسی مسیح (ع) به روایت انجیل متی (قسمت اول)

فدریکو فلینی کارگردان بزرگ ایتالیایی میگه: « زبان فرهنگه و فرهنگ هم زبان ». بر این اساس اگه بخواین زبون ایتالیایی رو خوب یاد بگیرید، باید با فرهنگ مردمش هم آشنا بشید.

دین و مذهب جزء جدا نشدنیه فرهنگ ایتالیایی هاست. الان که نزدیک کریسمسه، بد ندیدم که باهم داستان تولد عیسی مسیح (ع) رو اون طوریکه تو انجیل روایت شده، به زبون ایتالیایی بخونیم. انجیل متی از انجیل‌هاییه که این داستان رو به خوبی روایت کرده، که باهم در ادامه می‌خونیمش:

عیسی مسیح
نقاشی تولد عیسی مسیح از جوتو (Giotto) نقاش بزرگ ایتالیایی که در کلیسای اسکرونی (Cappella Scrovegni) پادوا (Padua) ایتالیا قرار داره.


ادامه مطلب

نمایش میلاد عیسی مسیح (ع) در ایتالیا

نمایش میلاد عیسی مسیح (ع) در ایتالیا

نمایش میلاد عیسی مسیح (ع) در ایتالیا ( Il presepe )

کریسمس تو ایتالیا رسم و رسومات زیادی داره و یکی از اونا پرزپه (Presepe) هست. پرزپه به معنی گهواره بچه و آخوره، اما امروزه به عنوان ماکت اصطبلی که توش عیسی مسیح به دنیا اومده شناخته میشه.

نمایش میلاد عیسی مسیح (ع) در ایتالیا

رسم و رسوم ساخت این ماکتها به قرن ۱۳ برمی‌گرده. گرچه سنت فرانسیس آسیزی که تو بحث استیگماتا در موردش صحبت کردیم، اولین کسی نیست که این کار رو کرده اما کسیه که به توسعه اون کمک زیادی کرده. اواسط دسامبر ۱۲۲۳، تو یه غار طبیعی شهر گرچو (Greccio)، اون این صحنه اصطبل رو باز سازی می‌کنه و همراه با بقیه در کنارش مراسم عشای ربانی شب عید رو به جا میاره.

از معجزات و شفا پیدا کردن مریض‌ها تو این مراسم، داستان‌ها و روایت‌های زیاد نقل شده.

نمایشگاه‌ها و موزه های زیادی رو می‌تونید تو ایتالیا پیدا کنید که با صدها ماکت و شکل‌های مکانیزه، تنها به موضوع پرزپه پرداختند. در واقع میشه گفت که موضوع پرزپه تو ایتالیا یه هنر موروثیه که ریشه تو مذهب، فرهنگ، زبون و داستان‌های تاریخی داره.

ادامه مطلب

تنها در غربت

تنها در غربت

تنها در غربت

یه کلمه هم ایتالیایی بلد نیستید و از وسط ایتالیا سر دراوردید!… خب نمی‌خواد زیاد نگران باشید، این پست برای شماست.

تنها در غربت

خوشبختانه ایتالیایی‌ها، حتی اگه با اشتباهات زیادهم ایتالیایی حرف بزنید، بیشتر شما رو تحویل میگیرن تا اینکه بخواید، مثلا انگلیسی باهاشون حرف بزنید. من در ادامه یه چندتا کلمه و عبارت کلیدی آسون براتون مینویسم که بتونید راحت تر با مردم ارتباط برقرار کنید.

۱- چاو (Ciao) حفظ کردنش آسونه. از این کلمه می‌تونید هم برای سلام، هم به عنوان خداحافظی استفاده کنید. فقط تو ذهنتون باشه این کلمه یه کمی خودمونیه. اگه خواستید رسمی تر برخورد کنید برای سلام از بن جورنو ( Buongiorno روز بخیر) یا به قول اکبر عزیز از سالوه (Salve) استفاده کنید.

۲- اگه خواستید خودتونو معرفی کنید یه می کیامو (Mi chiamo) بگید، بعد اسمتونو.

۳- از کلمات پرفاوره (Per favore) و گراتسیه (Grazie) به معنی لطفا و متشکرم زیاد استفاده کنید.

ادامه مطلب

کریسمس در ایتالیا

کریسمس در ایتالیا

ماه دسامبر شروع شده و مردم ایتالیا هم مثل اغلب مردم نقاط دیگه دنیا، دارن خودشونو واسه ایام کریسمس آماده می‌کنن و باز جملاتی مثل کریسمس مبارک ( Buon Natale! ) یا سال نو مبارک (Felice Anno Nuovo!)، داره دوباره سر زبونا میافته. اگه موافقید بیایید باهم یه مروری به آداب و رسوم مردم ایتالیا تو این ایام داشته باشیم .

کریسمس


Regali di Natale

کادوهای کریسمس

اغلب ایتالیایی‌ها کادوهاشونو صبح روز کریسمس یا بعد از ناهار باز می‌کنن، هرچند بعضی ها تا روز epifania یعنی ظهور حضرت عیسی (ع)، روز ۶ ژانویه صبر می‌کنن .

اگه بچه ها طی سال خوب بوده باشن یه la calza (جوراب) رنگی بلند، پر از i dolciumi(شکلات و شیرینی) جایزه می‌گیرن اما اگه تو جورابشون il carbone (ذغال) باشه که از شکر سیاه درست شده، معلومه که اصلا بچه خوبی نبودن !

بر خلاف کشورهای دیگه تو ایتالیا این بابا نوئل (Santa Claus) نیست که واسه بچه ها هدیه میاره، به جاش جادوگر مهربونی به نام بفانا (La Befana )، واسه بچه ها هدیه و شیرینی‌جات میاره.

تو ونیز و من توا (Mantova) به جای همه اینا، سانتا لوچیاس که (Santa Lucia) زحمت هدیه اوردنو می‌کشه.

Gesu' Bambino
Gesu’ Bambino

ناگفته نمونه که تو بعضی مناطق به عیسی کودک (Gesu’ Bambino) معتقدند. با تمام این احوال امروزه تقریبا ۹۰ درصد ایتالیاییها به بابا نوئل(Babbo Natale) هم اعتقاد دارن

.

ادامه مطلب

نام خانوادگی در ایتالیا

   از اونجایی‌ که بحث نامگذاری به سبک ایتالیایی مورد استقبال دوستان واقع شد، گفتم بد نیست در مورد نام خانوادگی ایتالیایی‌ها هم مطلبی داشته باشیم. اگه می‌خواهید از روی اسم خانوادگی یه ایتالیایی اسم پدری، شغل، محل زندگی یا شمالی جنوبی بودنشو حدس بزنید، این پست رو تا ته بخونید .
 


اسم خانوادگی ایتالیایی‌ها رو میشه به چهار گروه عمده تقسیم کرد:

  • گرفته شده از اسم پدر،
    مثل پیترو دی آلبرتو (Pietro Di Alberto) یعنی پیترو پسر آلبرتو
  • گرفته شده از شغل و پیشه، یعنی اسم هایی که بر اساس شغل طرف انتخاب شدن. مثلا جووانی کنتادینو (Giovanni Contadino) به معنی جووانی کشاورز
  • اسامی توصیفی، هم اسم‌هایی هستند که از صفت اشخاص گرفته شدن، مثل فرانچسکو باسسو (Francesco Basso) یعنی فرانچسکو قد کوتاه
  • اسامی منطقه ای، این اسم‌ها هم براساس منطقه یا شهری که فرد توش زندگی می‌کنه یا می‌کرده، ساخته شدن. مثلا ماریا رومانو (Maria Romano) ماریای رومی

ادامه مطلب